As the curtain of night is hanging down, nightlife starts after a busy day. Nowadays, Chinese people are finding their nightlife more colorful and themselves intoxicated(使陶醉)in various entertaining ways. Many young well-paid white collars regard the night as their hard-earned reward for a long, highpressure working day.
經過一天的繁忙,夜生活伴著夜幕的降臨開始了。如今,中國人的夜生活越來越豐富多彩。人們陶醉于各種時尚流行的娛樂方式中。許多高收入的年輕白領甚至將夜晚視為其在高壓下辛苦一白天所換來的回報。
However, in ancient times, going out after dark was actively discouraged in order to instill(灌輸)temperate(有節(jié)制的) habits in the popuLace(民眾). Centuries ago, night-time activities had either politically subversive(暗中破壞的) or corrupt connotations. It is the ongoing evolution from an agricultural to an industrial society that altered the traditional Chinese concept of night. The development of science and technology has also gradually changed the traditional attitudes towards nightlife. The first introduction of gas light made it possible for people to step out of their homes in the evening, and go to public places of entertainment- teahouses, bars, and theaters. Evening gradually became a time for recreation.
然而,在古代,為了給民眾灌輸有節(jié)制的生活習慣,是不提倡夜晚外出的。數百年前,夜間活動甚至具有搞政治破壞及腐敗活動的含義。隨著中國由農業(yè)社會逐步向工業(yè)化國家邁進,人們對夜晚的傳統(tǒng)觀念得到轉變。而科技的不斷發(fā)展也使得人們對夜生活的態(tài)度發(fā)生變化。自第一盞煤氣燈產生后,人們在夜晚去茶館、酒吧、劇院等公眾娛樂場所便成為可能。夜晚逐漸成了人們消遣娛樂的時段。