For decades, college students have been regarded as "the society's elites". Today, however, things have changed greatly.
幾十年來(lái),大學(xué)生一直被看做是社會(huì)的精英。然而如今的情形已大不相同。
The ever-growing rate of college enrollment(錄取) has led to a relatively popularized higher education and a huge army of graduates every year. What's more, most of the graduates just want to work in big cities such as Beijing and Shanghai, which makes employment situation in the big cities more serious.
大學(xué)擴(kuò)招導(dǎo)致每年畢業(yè)生大軍激增。另外,大部分畢業(yè)生只想在諸如北京、上海等大城市工作,這又使得大城市本已嚴(yán)峻的就業(yè)情形雪上加霜。
Therefore, having well-educated graduates work at village-level governments is an important decision made by the government to solve the employment problem and further implement(實(shí)現(xiàn)) the scientific
outlook on development and. accelerate the construction process of the new socialist countryside.
因此,鼓勵(lì)受過(guò)良好教育的畢業(yè)生到村級(jí)政府機(jī)構(gòu)工作是政府下達(dá)的一個(gè)重要決定。這不僅有助于解決就業(yè)問(wèn)題,同時(shí)也進(jìn)一步加快了建設(shè)社會(huì)主義新農(nóng)村的步伐。
Maybe for some graduates, landing a job in a rural area or a remote region is a face-losing proposition. But, in fact , working in a low-ranking occupation can toughen one's will, help to accumuLate(積累) experience and develop competitiveness. In this sense, being a village official can be a good start to their career.
或許,對(duì)于許多畢業(yè)生而言,到農(nóng)村或偏遠(yuǎn)地區(qū)工作是件很沒(méi)面子的事,但事實(shí)上,在底層工作能夠磨煉一個(gè)人的意志,有助于積累工作經(jīng)驗(yàn),提升競(jìng)爭(zhēng)力。從這點(diǎn)來(lái)講,村官是其職業(yè)發(fā)展的一個(gè)良好開(kāi)端。
注釋:
relatively adv. 相當(dāng)?shù)?相對(duì)地,比較地
例句:Some firms did perform better than others, but only relatively so.
也有一些公司比其他的表現(xiàn)更好,但只是相對(duì)的。
accelerate vt. 使……加快;使……增速
例句:How do you plan to accelerate the development of these technologies?
目前您打算如何加快這方面的技術(shù)研發(fā)?