How to Keep From Forgetting Things
如何防止忘記事情。
When was the last time you forgot to do something that was expected of you? How did it make you feel? Are you concerned about the impression you made?
最近一次你遺忘了自己原本打算做的事是什么時(shí)候呢?這樣的忘性帶給你什么樣的感覺(jué)呢?你在意它使你給人造成什么樣的印象嗎?
Responsible people do what’s expected of them without being reminded. How do they accomplish this? Do they have a great memory? Maybe, but they don’t rely on it. In today’s over-scheduled world, counting on your memory to remember your responsibilities is never a good strategy.
對(duì)自己負(fù)責(zé)的人能自覺(jué)去做自己該做的事而不需要?jiǎng)e人的提醒。他們是如何做到這樣的呢?是因?yàn)樗麄冇洃浟芎脝?也許他們的記憶力很好,但他們(能做到這樣)并不依賴于自己的記憶力。在如今這個(gè)任務(wù)過(guò)載的時(shí)代,指望你的記憶力來(lái)記住你該做的事并不是一個(gè)好決策。
When you make the decision to take pride in doing what is expected of you and NEVER again need to be reminded of a responsibility, you’ll experience a greater sense of satisfaction and success. Here are some of the specific benefits you will enjoy:
當(dāng)你下定決心做別人希望你做的事情并引以為豪,而不再需要被提醒這是你的責(zé)任時(shí),你將體會(huì)到更多的滿足感與成就感。你將感受到這些確切的好處:
You will become more respected because people know they can count on you.
People will enjoy working on your team because they know you will do what is expected of you.
Those who follow your leadership will learn from your example and their admiration for you will grow.
You will experience less stress because your focus won’t be on trying to remember nor will you find out at the last minute that you haven’t done something you were expected to do.
Your self-image will grow because you will be doing the things you know you should do without having to be reminded.
Your value to the market will soar because the market places a high value on those who are responsible.
Six Simple Strategies to Keep From Forgetting Things
你將贏得更多尊重因?yàn)閯e人知道你是可以信賴的人。人們會(huì)很享受在你的團(tuán)隊(duì)里工作因?yàn)樗麄冎滥銜?huì)做那些他們期望你做的事。那些追隨你的領(lǐng)導(dǎo)的人將會(huì)從你的例子中學(xué)會(huì)很多那樣他們對(duì)你的喜愛(ài)只會(huì)有增無(wú)減。你也不會(huì)覺(jué)得壓力很大,因?yàn)槟慵炔恍枰凶⒁饬L試記住你要做的事也不需要在最后一分鐘才想起來(lái)別人希望你做你卻還沒(méi)有做的事。你的個(gè)人形象也將得到提升,因?yàn)槟隳茏约喝プ瞿切┠阍撟龅氖露恍枰惶嵝?。你?duì)于市場(chǎng)的價(jià)值將會(huì)激增因?yàn)槭袌?chǎng)對(duì)于那些負(fù)責(zé)任的人給予了很高的評(píng)價(jià)。對(duì)于防止忘記事情,(以下)有六個(gè)簡(jiǎn)單的策略(供你參考)。
Here are the strategies I have used over the years to keep from forgetting things. These methods have been so effective for me that it is extremely rare for me to miss a deadline or fail to fulfill a responsibility.
這些策略是我這些年用來(lái)防止自己忘記事情的。這些方法對(duì)我頗為有效,以至于我?guī)缀鯊奈村e(cuò)過(guò)或者沒(méi)完成過(guò)自己該做的事。
1. Write things down- There is no method more effective in remembering things than simply writing them down. In my case, I work from a prioritized daily “to do” list. This is a pad of paper I carry with me EVERYWHERE I go.
首先,寫下要做的事。好記性不如爛筆頭。從我自身例子看,我把一天之內(nèi)要做的事按輕重緩急程度列在清單上。這清單是我隨身攜帶的一本便簽本。
This pad of paper serves two purposes. First, it is my prioritized daily action plan listing in priority sequence my responsibilities for the day. Second, it’s my “tool” for making notes.
這本便簽本有兩個(gè)用途。其一,這是我按事情輕重緩急程度排列自己每天要做的事的記錄清單。其二,這是我做筆記的工具。
If I think of something I need to do, I write it down on my “to do” list. If I have a phone conversation with someone and there is something I need to do, I write it down on my “to do” list. If I am in a meeting and I am assigned a responsibility, I write it down on my “to do” list.
如果我認(rèn)為這是我需要做的事,那么我會(huì)在自己“要做的事”列表上寫下。如果我和別人有一個(gè)電話會(huì)議并且我需要做一些事,那么我會(huì)在“要做的事”列表上記錄。如果我正在開(kāi)會(huì)同時(shí)被指派了任務(wù),那么我也會(huì)在“要做的事”一表中寫下。
By writing everything I need to do on ONE pad of paper I have all my responsibilities in one place rather than scattered about on different sticky notes, folders and miscellaneous pieces of paper.
在同一本便簽本上記錄下所有自己要做的事而不是分散地寫在不同的粘紙上、折疊紙上或者其他混雜的紙上。
2. Do them immediately- Another great strategy to keep from forgetting things is to do them immediately. If I am working, my general rule is that anything I can do in less than two minutes I do immediately without pause or delay. As an example, if my wife asks me to carry the laundry to the laundry room, I do it immediately rather than putting it on my “to do” list.
第二,立即行動(dòng)去做(自己該做的事)。另外一條防止忘記事情的重要對(duì)策就是立刻做完它們。如果我正在工作,我通常的原則是如果任何事我能兩分鐘之內(nèi)做完的那我會(huì)立刻去做而不推遲拖延。打個(gè)比方,如果我妻子讓我把待洗的衣服拿到干洗店那我肯定是立馬送去而不是將這件事列在我的“要做的事”的清單上。
If I am not in work mode and my wife asks me to do a project that will take 10 minutes, then I get up and do it immediately without delay. She appreciates me getting it done instantly and truthfully, just knocking it out and getting it done is better for me. Then I don’t need to add it to my “to do” list and come back to it later.
如果我不在忙工作,而我妻子要我做一個(gè)大概會(huì)花去我十分鐘的項(xiàng)目那我會(huì)立刻起床去做而不拖延。她很感激我立刻行動(dòng)并真誠(chéng)的做完。與我而言,立刻做好做完是比較好的。那樣我就不用在“要做的事”清單上列下它再回過(guò)頭來(lái)做。
3. Send myself a reminder- This morning while having coffee with my wife, she gave me the date of my daughter’s upcoming recital. I didn’t have my “to do” list handy so I picked up my laptop sitting on the table and sent myself an email reminder.
第三,給自己發(fā)送一個(gè)提醒。這個(gè)早晨當(dāng)我和妻子一起喝咖啡的時(shí)候,她告訴了我女兒即將舉行獨(dú)奏會(huì)的日子。我沒(méi)有隨手記下在自己的清單上而是坐在桌前給自己發(fā)了一封電子郵件提醒自己。
4. Set my alarm- If there is an important conference call I cannot afford to miss I will set my cell phone alarm to remind me five minutes in advance of the call. This allows me to remain focused on my responsibilities without constantly having to look at the clock in anticipation of the call.
第四,設(shè)置鬧鐘。如果將有一個(gè)很重要的電話會(huì)議是我不能錯(cuò)過(guò)的,那么我會(huì)在手機(jī)上設(shè)一個(gè)鬧鐘,在電話會(huì)議開(kāi)始的前五分鐘鬧鈴提醒自己。這就使得我能集中注意力在手頭上的事情而不需要不斷地看表提醒自己參加電話會(huì)議。
5 . Put something somewhere as a reminder- If I get in my car and realize I am almost out of gas I will do something to remind me to get gas. I might put a sticky note (I always have a pad of stickies in my car) below the speedometer so every time I look at how fast I am going I see the reminder note. Or if I am going somewhere and don’t want to forget to bring something, I will put it by the front door with my car keys on top of it.
第五,在某些地方放置一些東西來(lái)提醒自己。如果我坐進(jìn)駕駛室發(fā)現(xiàn)我的車快沒(méi)油 ,那我將做一些事來(lái)提醒自己記得加油。我可能會(huì)用一張粘紙(我一直有一本有粘性的便簽本在我的車?yán)?粘在速度表盤下,這樣每次我看自己的車速有多快我就能看見(jiàn)這個(gè)提醒我的紙條。或者如果我將要出門而且不想忘帶東西那么我就會(huì)在前門放置提醒紙條并將車鑰匙放在紙條上面。
6. Have the other party initiate the call- Here’s my rule for scheduling calls. If I request the call, I take responsibility for initiating it. If someone asks me for a call, then I ask that person to initiate it. This ensures that I can focus on my work and not look at the clock every two minutes to make sure I don’t miss making the call.
第六,讓其他與會(huì)方打電話。安排電話會(huì)議是我的職責(zé)。如果我要求電話會(huì)議那么我會(huì)負(fù)責(zé)發(fā)起。如果別人讓我參與那么我會(huì)讓他們?nèi)グl(fā)起。這樣就能確保我集中注意力在自己的工作上而不用沒(méi)兩分鐘看下表來(lái)確保自己沒(méi)有錯(cuò)過(guò)電話。
These are just some of the strategies that have helped me over the years. Please share how you keep from forgetting things in the comments section below.
這些就是近年來(lái)我用來(lái)幫助自己記事的一些策略。請(qǐng)?jiān)谙旅娴脑u(píng)論部分分享你是如何防止自己忘記事情的。
Remember, there is no distinction between being responsible in your personal and professional life. You are either a person who takes pride in being responsible or you are not.
記住,評(píng)價(jià)一個(gè)人是否負(fù)責(zé)任不應(yīng)該區(qū)分為是對(duì)自己的私人生活還是專業(yè)工作上。你要么是一個(gè)負(fù)責(zé)任的人要么就不是。
I want to challenge you to make the commitment that you will be responsible in EVERY part of your life and that from this day forward you will focus on becoming a person who fulfills your responsibilities without having to be reminded. Will you accept this challenge?
我想讓你挑戰(zhàn)自己成為一個(gè)對(duì)自己所有方面的負(fù)責(zé)任的人并從今天起你會(huì)做一個(gè)完成自己該做的任務(wù)的人而不需要被人提醒。你接受這一挑戰(zhàn)嗎?