大臉貓陪著盒子貓去參加它的兒童運(yùn)動(dòng)會(huì)。
So, what happens here?
這里發(fā)生了什么?
Running and the jumping?
跑步還是跳?
When is it finishing time so I can go flip above my chair at them.
比賽什么時(shí)候結(jié)束啊,這樣我就可以在椅子上翻跟頭了。
What?
什么?
Relative's participation?
親屬可以參加?
Well then, that is the job for me.
好吧,這是我的任務(wù)。
I thrive on the competition.
我能搞定。
Is there a prize?
有獎(jiǎng)品嗎?
A chocolate medal?
一個(gè)巧克力獎(jiǎng)牌嗎?
Well, come on! I will be covering my face in success before the day is through.
好的,來(lái)吧!今天我會(huì)取得勝利的。
Yes.
不錯(cuò)。
What is first?
第一項(xiàng)是什么?
The egg and the spoon.
雞蛋和湯匙。
Well, I am all over this. Yes!
好的,我會(huì)全力以赴。加油!
Come on, you ovoid, let's get with the balancing.
來(lái)吧,雞蛋,我們要保持平衡。
That's it, my little egg friend.
就這樣,我的小雞蛋朋友。
Nice and easy with delicious little thing.
小心一些,美味的小東西。
What is it with the bad-mouthing there, honestly.
老實(shí)說(shuō),這是什么壞話?
What is up next Box Cat?
盒子貓,下一項(xiàng)是什么?
A sack race, you say?
你說(shuō)什么?袋鼠跳比賽?
Well, that might be a bit more up my street.
嗯,這也許正合我意。
Look at this funny little sack.
看看這個(gè)有趣的布袋。
Look, Box Cat, I am the ghost of sporty past.
看,盒子貓,我是昔日的運(yùn)動(dòng)幽靈。
No. What? I can't see!
噢不,什么?我看不見(jiàn)!
Yes, I have seen your chocolate medal.
是的,我看到了你的巧克力獎(jiǎng)牌。
I hope you choke on the victory, you sack monkey!
我希望你吃巧克力的時(shí)候被嗆住,笨蛋!
What do you mean take it more seriously?
你至于這么認(rèn)真的對(duì)待這次比賽么?
What does one have to do to get the delicious melty medally treat?
為了一個(gè)美味的快融化的獎(jiǎng)牌?
A big surprise?
一個(gè)大驚喜?
I'm sure I have a muffin somewhere.
我相信在我會(huì)有一個(gè)松餅。
The next race for the relatives will be the three-legged race.
接下來(lái)是三條腿競(jìng)賽。
That's the three-legged race over by the starting line thank you.
請(qǐng)參加的選手站在起跑線處,謝謝。
Right. This one must be mine!
好的。這次勝利必須屬于我!
Old lady?
老太太?
Yes Possums?
是的,負(fù)鼠。
Limber up!
熱身!
This race, we cannot lose.
這次比賽,我們不能輸。
Quick!
快點(diǎn)!
Possums!
負(fù)鼠!