Ms. = Mr. Walker M = Mary
Ms.: Do you have a question, Mary?
渥克老師:瑪麗,你有問(wèn)題嗎?
M: No. That's not why I raised my hand. I need to go to the ladies' room.
瑪麗:沒(méi)有。那不是我舉手的原因。我得去上一下洗手間。
Ms.: Let me give you a hall pass for it.
渥克老師:我給你一張通行證。
M: What's a hall pass?
瑪麗:什么是通行證?
Ms.: With a hall pass, you can go to the ladies' room or wherever you need to go during class time.
渥克老師:拿著通行證,在上課時(shí)間你可以去洗手間或任何你需要去的地方。
M: I see.
瑪麗:我懂了。
Ms.: If a teacher stops you in the hallway, just show him or her the pass.
渥克老師:如果有老師在走廊上把你攔了下來(lái),只要給他或她看這張通行證就可以了。
M: Or else I'll get into trouble.
瑪麗:否則我就有麻煩了。
Ms.: That's right.
渥克老師:沒(méi)錯(cuò)。
注釋:
raised my hand:舉手
例句:Once in the classroom, I raised my hand and stood up to speak to our teacher.
等進(jìn)了教室,我舉起手并站起來(lái)對(duì)老師說(shuō)話。
get into trouble:陷入麻煩
例句:If you get into trouble, I’ll step out and help you out.
如果你遇到麻煩,我一定站出來(lái)幫助你走出困境。