M = Mary P = Pam
M: Hello, Pam.
瑪麗:哈啰,潘。
P: I'm glad that you can make it.
潘:很高興你能來(lái)。
M: It looks like there are a lot of people inside.
瑪麗:里面看起來(lái)好象有許多人。
P: Yeah. I've invited a lot of friends besides you.
潘:沒(méi)錯(cuò)。除了你之外,我還邀請(qǐng)了許多朋友。
M: Should I take my shoes off?
瑪麗:我該脫鞋嗎?
P: We all keep our shoes on indoors.
潘:我們都把鞋子穿進(jìn)室內(nèi)。
M: Where are your parents?
瑪麗:你爸媽呢?
P: They've gone out so that we could have the house to ourselves.
潘:他們出去了,這樣我們才能夠完全擁有這棟屋子。
M: That's great!
瑪麗:太棒了!
注釋:
take off:脫下;
例句:He wouldn't take his hat off.
他不愿脫下他的帽子。
gone out:出去;外出;
例句:Mother has gone out to do some shopping.
媽媽出去買東西了。