英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 美麗新世界 Brave New World >  第104篇

美麗新世界Brave New World 第12章(3)

所屬教程:美麗新世界 Brave New World

瀏覽:

2016年05月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9600/12_3.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"It really is a bit too thick," the Head Mistress of Etonwas saying to the Director of Crematoria andPhosphorus Reclamation.

“實(shí)在太愚蠢了。”伊頓公學(xué)的女校長對(duì)火葬與磷回收?qǐng)鰣鲩L說,

"When I think that I actually ..."

“在我認(rèn)為實(shí)際上……”

"Yes," came the voice of Fanny Crowne, it'sabsolutely true about the alcohol.

“的確,”范尼.克朗的聲音傳來,酒精的事絕對(duì)是真的。

Some one I know knew some one who was working in the Embryo Store at the time. She said tomy friend, and my friend said to me.

我的一個(gè)熟人認(rèn)識(shí)一個(gè)當(dāng)年在胚胎庫工作的人。她告訴了我的朋友,我的朋友又告訴了我。

"Too bad, too bad," said Henry Foster, sympathizing with the Arch-Community-Songster.

“太不像話,太不像話了,”亨利.福斯特對(duì)社區(qū)首席歌唱家表示同情,說。

美麗新世界Brave New World 第12章(3)

It may interest you to know that our ex-Director was on the point of transferring him to Iceland.

你也許會(huì)感到興趣,那時(shí)我們的前任主任正打算把他下放到冰島去。

Pierced by every word that was spoken, the tight balloon of Bernard's happy self-confidencewas leaking from a thousand wounds.

伯納那快活自信的氣球繃得太緊,大家說出的話把它戳了個(gè)千瘡百孔,大漏其氣。

Pale, distraught, abject and agitated, he moved among his guests, stammering incoherentapologies,assuring them that next time the Savage would certainly be there, begging them tosit down and take a carotene sandwich, a slice of vitamin A paté, a glass of champagne-surrogate.

他蒼白、沮喪、激動(dòng)、心慌意亂,在客人之間走來走去,前言不搭后語地啜嚅著,表示歉意,向他們保證下一回野蠻人準(zhǔn)到。他求他們坐下,吃一只胡蘿卜素夾心面包,吃一片維他命A小面餅或是喝一杯代香擯。

They duly ate, but ignored him; drank and were either rude to his face or talked to one anotherabout him,

他們照吃不誤,卻不理他;他們一面喝著飲料,一面當(dāng)面出言不遜,或是彼此議論著他,

loudly and offensively, as though he had not been there.

聲音又大,又不客氣,只當(dāng)他不在。

"And now, my friends," said the Arch-Community-Songster of Canterbury, in that beautifulringing voice with which he led the proceedings at Ford's Day Celebrations, "Now, my friends, Ithink perhaps the time has come ..." He rose, put down his glass, brushed from his purpleviscose waistcoat the crumbs of a considerable collation, and walked towards the door.

現(xiàn)在,我的朋友們,坎脫伯雷社區(qū)首席歌唱家用在福帝日慶祝演出里領(lǐng)唱的美麗嘹亮的歌喉說,“現(xiàn)在,我的朋友們,我覺得也許時(shí)間已經(jīng)到了……”他站起身來,放下杯子,從他那紫紅色粘膠背心上彈掉不少點(diǎn)心碎屑,向門口走去。

Bernard darted forward to intercept him.

伯納沖上前去,想留住他。

"Must you really, Arch-Songster? ... It's very early still. I'd hoped you would ..."

“您真是非走不可嗎,歌唱家先生?……時(shí)間還早呢。希望您能夠……”

Yes, what hadn't he hoped, when Lenina confidentially told him that the Arch-Community-Songster would accept an invitation if it were sent.

是的,此舉很出乎他的意料之外。列寧娜曾經(jīng)秘密告訴過伯納,如果他邀請(qǐng)首席歌唱家,他是會(huì)接受邀請(qǐng)的。

He's really rather sweet, you know.

他確實(shí)相當(dāng)可愛,你知道。

And she had shown Bernard the little golden zipper-fastening in the form of a T, which theArch-Songster had given her as a memento of the week-end she had spent at Lambeth.

她還讓伯納看了一個(gè)T字形的金質(zhì)小拉鏈鈕,那是首席歌唱家為他們一起在蘭蓓斯度過的周末給她的紀(jì)念品。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思永州市皇興花園(浯溪中路a28號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦