神探夏洛克第一季第二集_18
他說在街頭市場買的
He said he bought it in a street market.
我可不相信 我覺得他是偷的
Oh, I don't think that's true. I think he pinched it.
對 艾迪做得出來
Yeah, that's Eddie.
也不知道它值錢 只覺得適合你
Didn't know its value, just thought it would suit you.
哦 值多少錢?
Oh? What's it worth?
九百萬
Nine million.
我的天啊
Oh, my God.
我的天啊
Oh, my God!
九百萬
Nine million?!
一千年前的文物
Over , years old
天天放在她床頭
and it's sitting on her bedside table every night.
他不知道它的價(jià)值 不知道為何被追殺
He didn't know its value. Didn't know why they were chasing him.
早知如此 該買個(gè)招財(cái)貓給她
Should've just got her a lucky cat.
你很介意 對吧 什么?
You mind, don't you? What?
單幫主 讓她逃了
That she escaped. General Shan.
抓住了她兩個(gè)打手并不夠
It's not enough that we got her two henchmen.
肯定是個(gè)龐大的組織 約翰
Must be a vast network, John.
幾千名成員
Thousands of operatives.
你我兩人 不過觸及了皮毛
You and I, we barely scratched the surface.
密碼你還是破譯了 夏洛克
You cracked the code though, Sherlock.
也許迪莫克拿著它 能把他們一網(wǎng)打盡
And maybe Dimmock can track down all of them now he knows it.
不 不 我破譯了這一個(gè)密碼
No. No, I crack this code,
走私者只需重新選一本書
all the smugglers have to do is pick up another book.
沒有你...
Without you...
沒有你幫助
without your assistance,
我們不會有路子來倫敦
we would not have found passage into London.
多謝你
You have my thanks.
(莫: 感激沒有意義 你不過想我繼續(xù)庇護(hù)罷了)
我們沒料到...
We did not anticipate...
半路殺出個(gè)程咬金
We did not know this man would come.
這個(gè)夏洛克?福爾摩斯
This Sherlock Holmes.
現(xiàn)在你的安全受到威脅了
And now your safety is compromised.
(莫: 他們追蹤不到我身上)
我不會泄露你的身份的
I will not reveal your identity.