英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語中級(jí)聽力 > 世界節(jié)假日博覽 >  第21篇

世界節(jié)假日博覽 第21期:狂歡節(jié)

所屬教程:世界節(jié)假日博覽

瀏覽:

2015年11月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9648/21.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"Mardi Gras" is French for “Fat Tuesday”. It is the name of a celebration that takes place on the day before Ash Wednesday, which marks the beginning of the 40-day period of Lent. Mardi Gras is the final day ofa three-day period, which starts on the Sunday before Ash Wednesday. In Catholic countries, people fast during lent. People eat well the day before Ash Wednesday and hold celebrations. These can be wonderful, colourful carnivals all over the world. The most famous are those in Rio de Janeiro, New Orleans and Venice. The tradition of Mardis Gras goes back hundreds of years in Catholic Europe. Explorers, settlers and missionaries exported the tradition worldwide.

"Mardi Gras"的法語意思為“油膩的星期二”。這一天是圣灰星期三之前的一項(xiàng)慶祝節(jié)日,也預(yù)示著40天大齋活動(dòng)的開始。Mardi Gras也是三天的最后一天,此項(xiàng)節(jié)日開始于圣灰星期三之前的周日。在信奉天主教的國家里,人們要在大齋期間絕食。人們會(huì)在圣灰星期三之前吃得飽飽的,并舉辦慶?;顒?dòng)。全球都會(huì)舉辦熱鬧非凡,五彩紛呈的嘉年華活動(dòng)。其中最著名的要數(shù)在里約熱內(nèi)盧、新奧爾良以及威尼斯所舉辦的活動(dòng)。在信奉天主教的歐洲,Mardis Gras有著上百年的歷史。探險(xiǎn)者、移民者以及傳教士讓這一傳統(tǒng)傳遍了大江南北。

Mardi Gras.jpg

Today, Mardi Gras is a riot of colour, street carnivals, marching bands, dancing and all-night partying inthe streets. Many people dress up in spectacular costumes and wear beautiful masks. The biggest Mardis Gras carnivals are in Rio de Janeiro, Brazil, and New Orleans, Louisiana. Thousands of people from all over the world visit these cities to join in the fun. Venice is home to one of the oldest carnivals in the world,called Carnevale di Venezia. This dates back to 1268. Thousands of mask-wearing revelers fill the Venetian streets and attend special masked balls. In Sydney, Australia, Mardis Gras is celebrated by the city’s gay and lesbian community with street parades and costumes.

如今,Mardis Gras節(jié)當(dāng)天會(huì)舉辦嘉年華、行進(jìn)軍樂隊(duì)演奏、舞蹈以及大街上通宵的派對(duì)活動(dòng)。許多人穿著奇裝異服,戴著華麗的面具。舉辦規(guī)模最大的嘉年華要數(shù)巴西的里約熱內(nèi)盧、美國的新奧爾良以及路易斯安那。來自全球的上千名民眾都前往這些城市來參加狂歡。威尼斯曾經(jīng)舉辦過全世界最古老的嘉年華,叫作威尼斯狂歡節(jié)。歷史能夠追溯到1268年。上千名戴著面具的狂歡者涌進(jìn)了威尼斯大街,參加特殊的假面舞會(huì)。在澳大利亞的悉尼,同性戀和女同社區(qū)組織將會(huì)在大街上穿著奇裝異服進(jìn)行游行,從而來慶祝此項(xiàng)節(jié)日。

1.masked ball 假面舞會(huì)

例句:I guess a masked ball is better than a regular party.

我想化裝舞會(huì)是比一般的派對(duì)要有意思。

2.marching band 軍樂隊(duì)

例句:A marching band member entertains the Wisconsin National Guard, who are bound for Iraq.

威斯康辛州國民警衛(wèi)隊(duì)將赴伊拉克,行軍樂隊(duì)正為他們打氣。

3.goes back 追溯

例句:So, that goes back to this question about freedom.

所以,那就回到了關(guān)于自由的這個(gè)問題。

4.be home to 為…的所在地

例句:But harvesting costs are high and land sources are geographically scattered and may be home to important biodiversity.

不過收割的成本會(huì)高些,而且土地資源在地域上比較分散并且可能是重要生物多樣性的產(chǎn)地。

本篇內(nèi)容翻譯來自可可英語網(wǎng)。
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市嘉興新文化廣場(chǎng)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦