https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9648/S108.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
June 6, 1944 was one of the most important days in the modern history of the USA and Europe. It was on this day that the tide turned against Hitler’s plans to take over the whole of Europe. The day is known today as D-Day. The “D” represents the day which military commanders planned their operation. They had no date for it. There was also an “H-Hour” when the operation would start. D-Day marks the biggest air, land and sea operation ever undertaken. American, British and Allied forces landed on the beaches of Normandy in France to try and repel the Nazi troops and avoid an invasion of Britain. The operation is also known as the Normandy Landings. Over 4,000 soldiers died but the German forces were defeated.
在近現(xiàn)代史中,1944年6月6日對(duì)于美國(guó)和歐洲來講至關(guān)重要。希特勒稱霸歐洲野心就此急轉(zhuǎn)直下。人們將這一天稱之為“D-Day”。“D”代表此次軍事行動(dòng)。行動(dòng)時(shí)間沒有設(shè)定。行動(dòng)開始為“H-Hour”。“D-Day”是史上規(guī)模最大的海陸空行動(dòng)。英美和盟軍登陸法國(guó)海灘諾曼底,阻擊納粹進(jìn)攻英國(guó)。此次行動(dòng)還被稱之為“諾曼底登陸”。超四千名士兵陣亡,但以德軍失敗告終。
D-Day was a major turning point in World War II. It was also one of the most stunning and heroic victories of any war. Britain’s King George VI broadcast a message to the British people the night before the operation. He warned of a “supreme test“ for Allied forces and called on the nation to pray for the liberation of Europe. The prayers worked, as what was called “Fortress Europe” during the war had been breached. There were many bloody battles on the Normandy beaches. One British soldier said: “It looked just like the main road to Hell!”. US President Roosevelt knew there was still a long way to go after D-Day, and that the war was far from over. He told Americans: “You don't just walk to Berlin, the sooner this country realizes that, the better.“
“諾曼底登陸”為二戰(zhàn)重要轉(zhuǎn)折。這是一次史無前例的史詩般勝利。英國(guó)王喬治六世在行動(dòng)前夜發(fā)表廣播講話。他稱這是對(duì)盟軍的極大考驗(yàn),呼吁舉國(guó)上下祈禱歐洲解放。愿望實(shí)現(xiàn),有“歐洲堡壘”之稱的歐洲大陸遭攻陷。諾曼底血戰(zhàn)無數(shù)。某英國(guó)士兵稱:“這是一條通往地獄的大路。”美總統(tǒng)羅斯福稱長(zhǎng)路漫漫,戰(zhàn)爭(zhēng)還遠(yuǎn)沒有結(jié)束。他對(duì)民眾表示:“你不僅要走到柏林,大眾越早知道越好。”