So, if he had his way, this lovely month ofdishonesty would have turned into two months,three months...forever.
因此,如果按照他的做法,這種可愛(ài)的不忠將會(huì)持續(xù)2個(gè)月,3個(gè)月......或是永遠(yuǎn)。
Do all his apologies count for something?
他所有的道歉有什么價(jià)值呢?
Well, you can choose to believe he is sorry.
你可以選擇相信他很抱歉。
You can choose to believe he will change.
你可以選擇相信他會(huì)改變。
But in my book, lying, cheating, hiding is the exact opposite of the behavior of a man who'sreally into you.
但是在我的書(shū)中,撒謊,出軌,隱藏正是真正喜歡你的人決計(jì)不會(huì)有的行為。
Sad and disappointed, Greg
難過(guò)而又失望的格雷格
Cheating is bad. Not knowing why you cheated is even worse.
出軌很糟糕。不知道你為何出軌更糟糕。
If one red flag isn't enough for you, how about two?
如果一面紅旗不夠的話,那兩面紅旗怎么樣?
Don't date any man who doesn't know why he does things.
不要跟連自己為什么這么做都不清楚的人交往。
The "But I've Gotten Fat" Excuse
“我長(zhǎng)胖了”的借口
Dear Greg, I had been dating a guy for about two years, and I thought things were going reallywell.
親愛(ài)的格雷格,我和一個(gè)人在一起兩年了,我覺(jué)得事情進(jìn)展的很順利。
After he came home from a family visit, he told me he slept with someone he met at a bar.
直到他探親回來(lái)告訴我說(shuō)他跟一個(gè)在酒吧遇見(jiàn)的人睡了。
I was devastated and asked him why he did it.
我很絕望,問(wèn)他為何如此。
He told me I had put on some weight and therefore he wasn't that attracted to me anymore.
他說(shuō)我增肥了,而且我對(duì)他不再那么有吸引力了。
I'm confused. He's right. I have put on about twenty pounds.
我很困惑,他是對(duì)的,我增肥了20磅。
Should I break up with him or start going to the gym?
我應(yīng)該跟他分手還是開(kāi)始去體育館好呢?
Signed Beth
貝絲
Dear Twenty Pounds,
親愛(ài)的20磅,
I definitely think you should lose 175 pounds—in the form of your loser boyfriend—not thetwenty that you're talking about.
我覺(jué)得你應(yīng)該減去175磅——以你失敗者男友的形式——而不是你說(shuō)的那20磅。
He just cheated on you and called you fat.
他背著你偷吃,還說(shuō)你胖。
How many low- self-esteem protein shakes can one person drink?
一個(gè)人可以喝多少低自尊蛋白奶昔?
Using your weight as an excuse for his cheating is not only mean, but simply not valid.
用自己體重的借口去解釋他的出軌不僅卑劣,而且沒(méi)有依據(jù)。
If he has a problem with anything in your relationship, he's supposed to talk to you about it,not put-his-penis-in-a-strange-vagina about it.
如果他跟你的戀情中出現(xiàn)了問(wèn)題,他應(yīng)該跟你談?wù)?,而不是把自己的jb插到陌生人的陰道里。
And by the way, how's he going to react if you ever get pregnant or grow older and get a fewwrinkles? Or wear a color he doesn't like?
順便一說(shuō),等你懷孕,變老,長(zhǎng)皺紋的時(shí)候他會(huì)如何表現(xiàn)?穿他不喜歡的顏色的衣服呢?
Get rid of this loser or I'm going to come to your house and get rid of him for you.
離開(kāi)這個(gè)笨蛋,否則我會(huì)去你家里幫你擺脫他。