Since the Olympic Games took place once every four years, and were attended by all the Greeks, they provided everyone with a convenient way to measure time.
由于奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)每四年舉行一次,而且所有的希臘人都來觀看,所以運(yùn)動(dòng)會(huì)提供給每個(gè)人一種方便的計(jì)時(shí)方法。
This was gradually adopted throughout Greece.
這漸漸地被整個(gè)希臘的人所采用。
Just as we say BC meaning "Before the birth of Christ" or AD for after the birth of Christ (Anno Domini which means the year of our Lord in Latin),
比如我們今天說"公元前",基督出生以前或"公元",基督出生以后(Anno Domini 在拉丁語中指耶穌基督紀(jì)元),
the Greeks would say: 'At the time of this or that Olympiad'. The first Olympiad was in 776 BC.
當(dāng)時(shí)希臘人說“在某某屆奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)上”。第一屆奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)在公元前776年舉行。
Can you work out when the 10th would have been?
你能算出第十屆什么時(shí)候舉行嗎?
But don't forget! They only happened every four years.
但是你不要忘記,每隔四年舉行一屆!
But it wasn't only the Olympic Games that brought all the Greeks together.
但是奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)并非是全體希臘人共同參與的唯一的一件事。
There was another sanctuary1 which they all held sacred.
還有另一個(gè)圣地所有的人都崇敬地聚集。
This one was at Delphi, and belonged to the sun god Apollo, and there was something most peculiar2 about it.
這個(gè)就在德爾菲,即太陽神阿波羅在德爾菲的圣地。有些關(guān)于它的最奇怪的一些事情。