英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第119篇

世界小史 第115期:以儆效尤

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2019年01月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/115.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

   Now his father had left him everything.

  如今他的父親把一切都留給了他。

  A Greek city that tried to free itself was razed1, and its inhabitants sold into slavery as a warning to all.

  一座希臘城市想獲得解放,它會(huì)被夷為平地,它的居民會(huì)被當(dāng)作奴隸出賣(mài),以儆效尤。

  Then Alexander summoned all the Greek leaders to a meeting in the town of Corinth, to discuss the Persian campaign.

  后來(lái)亞歷山大在希臘城市科林斯召開(kāi)了全體希臘首領(lǐng)大會(huì),商討進(jìn)軍波斯的計(jì)劃。

  Now Alexander wasn't just a brave and ambitious warrior2 – there was much more to him than that.

  此時(shí)的亞歷山大國(guó)王不但是一個(gè)勇敢的、有抱負(fù)的武士——他遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止是這樣。

  He was exceptionally handsome, with long curly hair, and he knew just about everything there was to know at the time.

  他是一個(gè)長(zhǎng)著卷曲長(zhǎng)發(fā)的美男子,而且他知道當(dāng)時(shí)人們能夠知道的一切知識(shí)。

  His tutor was the most famous teacher living: the Greek philosopher Aristotle.

  他的家庭教師是當(dāng)時(shí)最有名的教師:希臘哲學(xué)家亞里士多德。

  And if I tell you that Aristotle wasn't just Alexander's tutor but – in a manner of speaking – the teacher of mankind for 2,000 years,如果我告訴你,亞里士多德不但是亞歷山大的教師——在某種意義上說(shuō)——是人類(lèi)2000年以來(lái)的教師,you'll have an idea of what I mean.

  你就想知道我說(shuō)的是什么意思。

  In the 2,000 years that followed, whenever people failed to agree on one thing or another, they turned to his writings.

  在打那以后的2000年里,每逢人們對(duì)某一個(gè)問(wèn)題意見(jiàn)不一致,大家都去查閱亞里士多德的著作。

  He was their referee3.

  他是他們的仲裁人。

 

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市致祥路36號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦