英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第145篇

世界小史 第145期:羅馬人

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2019年02月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/145.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

   Carthage was still standing1, a fact which many Romans would not accept, in particular a patrician2 named Cato.

  迦太基居然還存在,許多羅馬人都不能容忍,特別是有一個名叫加圖的執(zhí)政官。

  Cato was a just and honorable man, but notoriously severe.

  加圖是一個公正而尊貴的人,但他十分嚴肅。

  Whenever the city council met at the Senate, no matter what was discussed,

  但據(jù)說此人每次在羅馬元老院議事時,不管討論什么,

  he is said to have ended every speech with the words: "For the rest, I propose that Carthage be destroyed."

  每次結(jié)束時他都要說:“此外,我提議摧毀迦太基。”

  And in the end that is precisely3 what they did.

  最終他們做了這件事。

  The Romans invented a pretext4 to attack.

  羅馬人找了一個借口發(fā)動進攻。

  The Carthaginians defended themselves desperately5, and even after the city had fallen the Roman soldiers had to fight on, house by house,through the streets for six more days.

  迦太基人拼死反抗,在羅馬人攻陷了這座城市之后,他們還不得不為爭奪每一幢房屋進行了6天之久的巷戰(zhàn),

  When the city was finally conquered, every Carthaginian had either been killed or captured.

  但是后來幾乎所有的布匿人都被殺害或俘虜了。

  The Romans razed6 all the houses and turned the land where Carthage had once stood into a plain.

  羅馬人拆毀所有的房屋,把昔日迦太基所在之地鏟為平地。

  It was 146 BC.

  這事發(fā)生在公元前146年。

  And that was the end of Hannibal's city.

  這是漢尼拔的城市的末日。

  Now Rome was the mightiest7 city in the world.

  羅馬已成為當時世界上最強大的城市。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西寧市綠色家園(南川東路25號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦