最后,今晚的主角…
tonight is not about Allegra.
不是艾莉桂
It's not? - No. Tonight is about Maggie.
不是嗎? 不是,今晚的主角是瑪姬
A woman's best friend has to sign off on all big relationship decisions.
閨中密友能左右兩人的關(guān)系
So you can't afford to mess this up.
所以你絕對(duì)不能搞砸
Albert, I want you to meet my friend, Maggie.
我要你見見我朋友,瑪姬
Hi, Maggie. It's an absolute pleasure to meet you.
瑪姬,很高興能認(rèn)識(shí)你
I'm Maggie.
我才是瑪姬
No, you're not. - Actually, I am.
你才不是 我正是
Magnus Forester. Thank you so much for inviting us.
瑪納佛瑞斯,謝謝你邀請(qǐng)我們
You have very soft hands. - Thank you.
你的手真柔軟 謝謝
Wow. So do you. - Thank you.
你的也是 謝謝
So tonight, you focus on one thing and one thing only.
今晚你只要注意做好一件事
Maggie.
瑪姬
Where does your inspiration come from? - Oh, my God.
你的靈感都是從哪來的? 我的老天
Anything I see.
任何事物吧
Something in a magazine, out on the street...
雜志里的報(bào)導(dǎo) 街上的東西…
in an old movie.
老電影里的情節(jié)
The receptive nature of the creative facility just astounds me.
創(chuàng)造力永遠(yuǎn)都能讓我驚訝不已
Anybody want any spring rolls?
有誰想吃春卷?
That's a beautiful tie, by the way. This whole thing, it just works.
你的領(lǐng)帶很棒,你的打扮很有型
Thank you.
謝謝
Is he gay? - I don't think so.
他是同志嗎? 我想不是
I like him.
我喜歡他
1.sign off
停止活動(dòng);停止廣播
During that meeting, we were interrupted severaltimes because Shane had to sign off on a qualitycheck for an order.
在那次會(huì)議中,由于夏安要簽署一大堆訂單和文件,會(huì)議被打斷了好幾次。
2.astound
vt. 使驚駭;使震驚
The great-grandfather is one of those vigorous and optimistic elders who astounds his peers.
曾祖父是那些精力旺盛,樂觀的老年人之一,他們常常使同齡人感到驚奇。
劇情百科
約會(huì)的主角往往是你的心上人,但這次卻不是亞伯特的心上人艾琳,而是艾琳的朋友——瑪姬。一個(gè)閨蜜往往能左右兩個(gè)人的關(guān)系……
考考你 Q&A
Please fill in the blanks with the proper words
1.I am ______ ______ ______ ______my colleagues.
我和我的同事相處的很好。
2.Your qualifications ______ you to a higher salary.
你的資格使你有權(quán)享有較高的薪水。
本期答案見下期
上期答案:
1.He caught a glimpse of his former lover in the theatre last night.
昨晚他在劇院里瞥見了他以前的情人。
2.You glance at the offending passages.
你瀏覽過這段討人厭惡的文字了。