BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】凡爾賽宮 >  第48篇

【BBC紀(jì)錄片】凡爾賽宮 第48期:即使手握重權(quán) 也別隨便濫用

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】凡爾賽宮

瀏覽:

2016年01月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9672/48.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Louis XV felt the Crown was underthreatfrom the Parlement,

路易十五覺得自己的王位受到來(lái)自最高法院

from different sections of society.

和不同社會(huì)階級(jí)的威脅

It had suffered the defeats of the Seven Years War,

法國(guó)遭受到七年之戰(zhàn)失敗的打擊

therefore, he wanted a spectacular royal wedding

因此 他想借一場(chǎng)盛大的王室婚禮

to assert the splendour and power of the monarchy.

以維護(hù)君主制的絕對(duì)權(quán)威

The politicians grumbled about the crippling cost of the Royal wedding,

大臣對(duì)皇室婚禮的巨大開支頗有微詞

but Louis just kept on spending.

但路易仍大肆揮霍

Parlement becomes an endless thorn in the side of the Crown.

國(guó)王已視最高法院為眼中釘

Sometimes the King is conciliatory towards them,

有時(shí)國(guó)王與最高法院關(guān)系有所緩和

at other times he's very repressive against them.

有時(shí)關(guān)系又非常緊張

But in 1770

但在1770年

he decides to tackle the problem in a different way.

他決定用種不同的方式解決這個(gè)問(wèn)題

He basically tries to abolish the Parlement.

根本上說(shuō) 他要嘗試廢除最高法院

Louis's decision to remove the one organisation in France

路易取消國(guó)內(nèi)唯一

that couldchallengehim for authority

能挑戰(zhàn)其權(quán)威的組織的決定

was a flagrant abuse of royal power.

是對(duì)皇室權(quán)利的一種濫用

一.threat:n.威脅, 恐嚇, 兇兆 vt.<古>威脅,恐嚇

【語(yǔ)法用法】

threat屬于類名詞,句子We disregarded all his threats里的threats不能以它的單數(shù)形式threat出現(xiàn);

threat后可接to的不定式。

The tenants disregarded their landlord's threat toexpel them.

這些租客完全漠視房東要把他們驅(qū)趕出去的威脅。

threat后可接不同的介詞,如of,to等。

There was then a continual threat of war.

There was then a continual threat to peace.

【詞義辨析】

danger, risk, hazard, menace, peril, threat

這些名詞均含有“危險(xiǎn)、威脅”之意。

danger含義廣,普通用詞,指能夠造成傷害、損害或不利的任何情況。

risk指有可能發(fā)生的危險(xiǎn),尤指主動(dòng)進(jìn)行某種活動(dòng)或去碰運(yùn)氣而冒的危險(xiǎn)。

hazard比risk正式,多指偶然發(fā)生的或無(wú)法控制的危險(xiǎn),常含較嚴(yán)重或有一定風(fēng)險(xiǎn)的意味。

menace所指的危險(xiǎn)性最嚴(yán)重,表示使用暴力或造成破壞性的可能。

peril指迫在眉睫很有可能發(fā)生的嚴(yán)重危險(xiǎn)。

threat普通用詞,語(yǔ)氣弱于menace,指任何公開侵犯對(duì)方的言行,給對(duì)方構(gòu)成危險(xiǎn)或威脅。

【例句用法】

Pollution poses a threat to the continued existence of this species.

污染對(duì)這一物種的繼續(xù)生存造成了威脅。

The threat of war has depressed business activity.

戰(zhàn)爭(zhēng)的威脅使經(jīng)濟(jì)蕭條。

The situation poses a grave threat to world peace.

這局勢(shì)對(duì)世界和平構(gòu)成了嚴(yán)重的威脅。

Terrorism is a threat to the whole country.

恐怖主義是整個(gè)國(guó)家的禍根。

His presence is a threat to our success.

他的出現(xiàn)對(duì)我們的成功是一個(gè)威脅。

二.challenge:n.挑戰(zhàn), 邀請(qǐng)比賽, 盤問(wèn), 質(zhì)疑 v.向 ... 挑戰(zhàn), 盤問(wèn), 質(zhì)疑

【語(yǔ)法用法】

challenged同challenging都為形容詞,前者表示“受到挑戰(zhàn)的”,后者表示“挑戰(zhàn)性的,激發(fā)人們思考或行動(dòng)的”。

要表示“向某人挑戰(zhàn),和某人比試”時(shí),用challenge sb to sth,這里介詞to不改為with。

He challenged me to a debate.

他向我挑戰(zhàn),要和我比試辯論。

【錯(cuò)句舉例與錯(cuò)句分析】

錯(cuò)句: The teacher gave us a challenged assignment.

訂正: The teacher gave us a challenging assignment.

翻譯: 老師給了我們一個(gè)具挑戰(zhàn)性的任務(wù)。

分析: 這里應(yīng)是要表示“具挑戰(zhàn)性的任務(wù)”,不是“受到挑戰(zhàn)的任務(wù)”,用challenging。

【例句用法】

The time was ripe for a challenge to the power of the government.

時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟,可以向政府權(quán)力提出挑戰(zhàn)了。

They had challenged and beaten the best team in the world.

他們?cè)蚴澜缟献顝?qiáng)的球隊(duì)挑戰(zhàn)并將他們打敗。

This career offers a challenge.

這份職業(yè)具有挑戰(zhàn)性。

Nowadays no one will challenge the fact that the earth is round.

現(xiàn)在沒有人會(huì)對(duì)地球是圓的這一事實(shí)提出異議。<古>

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思漳州市龍津國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦