BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC紀錄片 > 【BBC紀錄片】凡爾賽宮 >  第77篇

【BBC紀錄片】凡爾賽宮 第77期:具有劃時代意義的國民議會

所屬教程:【BBC紀錄片】凡爾賽宮

瀏覽:

2016年02月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9672/77.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
With negotiations at the estates-General still hopelessly bogged down,

與三級會議的談判仍停滯不前

the Third Estate sent a group to Versailles

第三等級派出一支隊伍去凡爾賽

to ask for Louis' help.

旨在獲得路易的幫助

He refused to meet them.

他拒絕了這次會面

It was the final straw.

這一決定引發(fā)了最終結(jié)果

The Third State takes matters into its own hands

第三等級擅做主張

and declares itself the National Assembly.

宣布其為國民議會

And this is absolutely critical,

這具有劃時代的意義

because it's the first time in modern European history

因為這是現(xiàn)代歐洲史上首次

that a representative body has claimed power

一個代表機構(gòu)

in the state based on the democratic principle

在一個以民主原則為基礎的國家里稱權(quán)

that it represents 80% of the French people.

同時該機構(gòu)還代表著80%的法國人民

It was a genuinely radical revolutionary moment,

那是一個根本性變革時刻

because they were saying they were not going to disperse

因為他們宣稱議會不會解散

until France had been given a constitution.

除非法國訂立憲法

一.refuse:v.拒絕 n.垃圾, 廢物 adj. 無用的

【語法用法】

refuse后可接不定式,但不能接動名詞。

He refused to go with us.

他拒絕和我們一起走。

注意refuse后絕不可接賓語和不定式或者是that從句。

He refused me to use his bicycle.

He refused that I should use his bicycle.

上面兩句話都是不正確的表達方式,可改為以下等不同語氣的表達方式。

He refused me permission to use his bicycle.

He refused to let me use his bicycle.

表示不接受對方的邀請,請求或是提議時,一般不用refuse或是reject,而常用cannot accept,cannotcomply with,decline等。

【詞義辨析】

refuse, decline, reject, repel, deny

這些動詞均含“拒絕”之意。

refuse語氣較重,指態(tài)度堅決,肯定無疑的拒絕。

decline指婉言謝絕他人的幫助或邀請等。

reject多指由于某物某事某行為不能讓人滿意而被當面直截了當?shù)鼐芙^,與之相近的是spurn,鄙棄之意。

repel作“拒絕”解時,語氣比reject強。

deny指否認(觀點)。

【例句用法】

His selfishness caused him to refuse my solicitation.

他的自私讓他拒絕了我的請求。

I refuse to be dictated to by you.

我不愿被你呼來喚去的。

I deem it proper to refuse.

我看還是拒絕為好。

二.because:conj.因為, 由于

【詞義辨析】

as, because, for, since

這些連詞均含有“因為”之意。

as從屬連詞,語意較because, since弱,著重在主句,所表示的原因或理由是“附帶的”。

because從屬連詞,語意強,著重直接的原因或理由,所引出的從句是全句的重心,用以回答why提出的問題。

for并列連詞,語氣較弱,所引出的句子一般放在后面,表示附帶說明的理由或推斷理由。

since語意比because弱,但比as強,一般用于表示“由于大家已知的事實”。

【例句用法】

He was caught by the police because of the graft and corruption.

他因賄賂貪污被警察抓了起來。

Many beautiful fish are fast disappearing because of the severe pollution.

因為污染嚴重,許多美麗的魚類正在面臨絕種。

Please be brief because I am in a hurry.

我有急事,請長話短說。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市市政小區(qū)1號院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦