英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文詩歌 > 好詩獻給你 >  第15篇

好詩獻給你 第15期:詠水仙 I Wandered Lonely As A Cloud

所屬教程:好詩獻給你

瀏覽:

2016年01月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9676/15.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I Wandered Lonely As A Cloud - WilliamWordsworth

詠水仙 - William Wordsworth

I wandered lonely as a cloud. That floats on high o'ervales and hills,

我孤獨地漫游,像一朵云在山丘和谷地上飄蕩,

When all at once I saw a crowd, A host, of goldendaffodils;

忽然間我看見一群,金色的水仙花迎春開放;

Beside the lake, beneath the trees. Fluttering and dancing in the breeze.

在樹蔭下,在湖水邊,迎著微風起舞翩翩。

Continuous as the stars that shine. And twinkle on the milky way,

連綿不絕,如繁星燦爛,在銀河里閃閃發(fā)光,

They stretched in never ending line. Along the margin of a bay;

它們沿著湖灣的邊緣延,伸成無窮無盡的一行:

好詩獻給你 第15期:詠水仙 I Wandered Lonely As A Cloud

Ten thousand saw I at a glance, Tossing their heads in sprightly dance.

我一眼看見了一萬朵,在歡舞之中起伏顛簸。

The waves beside them danced; but they Out-did the sparkling waves in glee;

粼粼波光也在跳著舞,水仙的歡欣卻勝過水波;

A poet could not but be gay, In such a jocund company;

詩人怎能不滿心歡樂!與這樣快活的伴侶為伍;

I gazed and gazed but little thought What wealth the show to me had brought;

我久久凝望,卻想像不到這奇景賦予我多少財寶;

For oft, when on my couch I lie In vacant or in pensive mood,

每當我躺在床上不眠,或心神空茫,或默默沉思,

They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude;

它們常在心靈中閃現,那是孤獨之中的福祉;

And then my heart with pleasure fills. And dances with the daffodils.

于是我的心便漲滿幸福,和水仙一同翩翩起舞。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市海富山水文園(一期)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦