The news agency reported that an official was saying that the preparations were underway for the next Sehnzhou launch.
The Shenzhou VI is expected to blast off within the next two years.
Shenzhou V carried Chinese astronaut aloft.
He circled the earth 14 times during his 21-hour trip, October 15th to 16th, 2003, making China the third country to put a man into space.
中國(guó)新聞服務(wù)周四表示,中國(guó)已經(jīng)定了送三位宇航員上天一周的目標(biāo).
這家報(bào)社報(bào)道說(shuō),一位官員透露說(shuō)下次神州飛船的發(fā)射正在準(zhǔn)備中.
神州六號(hào)預(yù)計(jì)兩年內(nèi)會(huì)升空.
神州五號(hào)將中國(guó)宇航員帶上了太空.
在從2003年十月15號(hào)到16號(hào)的二十一小時(shí)的太空之旅中,他環(huán)繞地球十四周.
使得中國(guó)成為世界上第三個(gè)成功實(shí)現(xiàn)載人航天的國(guó)家.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南通市城建盛世華庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群