1.When you held out your hand to meIalmost thought|could walk with you all my life.
你朝我伸出手的時(shí)候,我差點(diǎn)誤以為,這一生都可以跟你走。
2.Want to be with you, just you and me every day forever.
想和你在一起,就你和我 每天 永遠(yuǎn)。
3.Rational abandonment is better than blind persistence.
理智的放棄勝過(guò)盲目的執(zhí)著。
4.Life needs a sustenance, which is more important than liking.
生活需要一個(gè)寄托,比喜歡重要。
5.Commitment is always more exciting than action.
承諾永遠(yuǎn)比行動(dòng)更讓人心動(dòng)。
6.The prince is useless. The princess in distress takes care of herself.
王子沒(méi)用,落難公主自己保重。
7.If we meet again, I hope we are all at a higher place.
再相逢,希望我們都在更高處。
8.Commitment is always more exciting than action.
承諾永遠(yuǎn)比行動(dòng)更讓人心動(dòng)。
9.The prince is useless. The princess in distress takes care of herself.
王子沒(méi)用,落難公主自己保重。
10.If we meet again, I hope we are all at a higher place.
再相逢,希望我們都在更高處。
11.I like sunset, when dusk falls on my body, there is no fireworks, no dust, only light and hope.
喜歡日落,當(dāng)黃昏落在身上,沒(méi)有煙火,沒(méi)有雜塵,只有光和希望。
12.I don't want to be a funny character anymore. When I cry, my friends think I'm not full.
不想再做搞笑人設(shè)了,我流淚的時(shí)候朋友都以為我沒(méi)吃飽。
13.Call me to fight the king. The boots of resistance were glued last time, and I have already fixed them.
快喊我打王者了,上次抵抗之靴開(kāi)膠了,我已經(jīng)補(bǔ)好了。
14.Sisters, if the object is gone, we can talk about it again. If the conscience is gone, we can talk more, hahahaha!
姐妹們,對(duì)象沒(méi)了可以再談,良心沒(méi)了,談的更多,哈哈哈哈!
15.A lifetime is a practice, the short is the journey, the long is the life.
一輩子就是一場(chǎng)修行,短的是旅途,長(zhǎng)的是人生。
16.I see people very accurately, if I tell you that I like you, then you must be a very handsome person.
我看人是很準(zhǔn)的,如果我跟你說(shuō)我喜歡你,那你一定是一個(gè)很帥的人。
17.The greatest joy in life is when everyone says you can't do it, but you do it!
人生最大的喜悅是每個(gè)人都說(shuō)你做不到,你卻完成它了!
18.If you give me a jade hairpin, I will tie my long hair for you.
若君為我贈(zèng)玉簪,我便為君綰長(zhǎng)發(fā)。
19.Wash lead Hua, since then, the end of the day.
洗盡鉛華,從此以后,日暮天涯。
20.No surprise, look at the front of the court flowers bloom; to stay unintentional, Hope The sky cloud cirrus clouds Shu.
寵辱不驚,看庭前花開(kāi)花落;去留無(wú)意,望天空云卷云舒。