1.If you fight for yourself, only you can win; when you fight for your marriage, you both win.
如果你只為自己奮斗,只有你一個人是贏家;若為婚姻奮斗,夫妻兩人都是贏家。
2.When you want knowledge like you want air under water then you will get it.
當(dāng)你需要知識就像你在水底需要空氣時,你準能得到它。
3.Behavior is a mirror in which every one shows his image.
行為是一面鏡子,每個人都把自己的形象顯現(xiàn)于其中。
4.A fall into the pit, a gain in your wit.
吃一塹,長一智。
5.A guest should suit the convenience of the host.
客隨主便。
6.When you give of yourself, you receive more than you give.
當(dāng)你付出時,你得到的會比付出的更多。
7.Be a leader, Shaq, not a follower. Since people already have to look up to you, give them a good reason to do so.
成為領(lǐng)導(dǎo)者,沙克,而非追隨者。既然人們已然不得不仰視你,那就給他們一個仰視你的好理由。
8.The feeling of having nothing left creates a desire to get everything back and more. Don't hole back. Not even a little. Give everything.
一無所有的感覺會激勵人們渴望找回失去的一切,甚至獲取更多。不要有所保留。要毫無保留。付出一切。
9.There isn't time, so brief is life, for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account. There is only time for loving, but an instant, so to speak, for that.
時光荏苒,生命短暫,別將時間浪費在爭吵、道歉、傷心和責(zé)備上。用時間去愛吧,哪怕只有一瞬間,也不要辜負。
10.We just have to love them. May all of your moments here then be full of kindness, love, and joy. And may your only competition be with yourself: to be the best possible you that you can be.
我們只需施予愛。愿你生命中的每一刻都充滿善良、愛和喜樂。愿你只與自己競爭:竭盡所能成為最好的自己。
11.Life doesn't stop or give you time simply to lick your wounds. Hours pass, you grow older, and nature countries. Every event is part of life's cycle. So you must meet each event head-on, adjust to its ebb and flow, and keep going on.
生活不會停下腳步或是給你時間,讓你舔舐傷口。時間漸漸流逝,你慢慢變老,而萬物生生不息。萬事都是生命輪回的一部分。因此你必須直面每件事,去適應(yīng)消長起伏,勇往直前。
12.Whatever path you've chosen, be it medicine or business, engineering or humanities, whatever drives your passion, be the last to accept the nation that the world you inherit cannot be improved. Be the last to accept the excuse that says that's just how things are done here.
無論你們選擇了哪條路——醫(yī)學(xué)還是商業(yè),工程還是人文學(xué)科,無論你們的志趣在哪方面,要成為最后接受“你們所繼承的世界無法改善”這個觀念的人,成為最后接受“這就是這個世界上的做事方式”這個借口的人。
13.In addition, the time for changing one's mind was over and gone and there was no question for ever returning to the paradise of home. Nothing lay ahead of us but exertion, struggle, and perseverance. Those who were able took advantage of the opportunities for success and happiness that presented themselves.
另外,我們再也不能改變主意,再也不能回到天堂般的家里了。擺在我們面前的只有努力奮斗和堅持不懈。一旦機會來了那些有能力的人就會抓住它們?nèi)カ@取成功和幸福。
14.Are you nearer to your port today than you were yesterday? Yes, you must be a little nearer to some port or other; for since your ship was first launched upon the sea of life, you have never been still for a single moment; the sea is too deep, you could not find an anchorage if you would; there can be no pause until you come into port.
你今天比昨天更接近你的港口了嗎?是的,你一定更接近某一個港口或者另一個港口了,因為自從你第一次在生活之海中啟航,你的船就一刻也沒有靜止過;海太深了,即便你想,你也找不到一個可以拋錨的地方;在到達自己的港口之前你不可能停下來。
15.If anybody would make me the greatest king that ever lived, with palaces, and gardens, and find dinners, and wines, and coaches, and beautiful clothes, and hundreds of servants, on condition that I would not read books, I would not be a king. I would rather be a poor man in a garret with plenty of books than a king who did not love books.
如果有人能使我做有史以來最偉大的國王,擁有宮殿、園林、佳肴、美酒、馬車、華服和數(shù)百名仆從,卻以不能讀書為條件,我不會做這個國王。我寧愿做個窮人,住在小閣樓里卻能博覽群書,也不愿做不愛讀書的國王。
16.Had I not seen the Sun I could have borne the shade.
如果我不曾見過太陽,我本可以忍受黑暗。
17.The question isn't who is going to let me; it's who is going to stop me.
問題不是誰會允許我,而是誰能阻止我。
18.Because the more you think you see, the easier it'll be to fool you.
因為你以為你看到的越多,你就越容易被欺騙。
19.The things we lose have a way of coming back to us in the end.
失去的東西到最后總會有辦法回來的。
20.An ant on the move does more than a dozing ox.
行動的螞蟻比打盹的牛強。