城堡通常是一個很大的建筑,需要有堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),還要用到大量石頭之類的建筑材料。如果城堡的基礎(chǔ)不夠牢固,很可能會坍塌。建立在空中的城堡是沒有基礎(chǔ)的。因此,“在空中建城堡”當(dāng)然是一個很荒謬的想法。因此,我們可以使用這個成語形容那些不太現(xiàn)實(shí)的想法——因?yàn)檫@種想法往往是夢想或幻想罷了。所以,當(dāng)有人描述一個計劃或行動時,我們覺得那是不可能實(shí)現(xiàn)的,就可以告訴他:“你的想法就如空中樓閣一樣。”
A similar idiom is "building castles in the sand." We know that, on a beach, sand castles areinevitably and easily destroyed by the tide. They are not built to last a long time. So when wesay someone is "building castles in the sand," we mean they are creating something that won'tendure very long.
類似的一個成語是“在沙灘上建城堡。”我們知道,沙灘上的城堡不可避免地而且很容易被海浪摧毀,不可能持久。所以,我們說有人是“在沙灘上建城堡”,意思就是他們正在創(chuàng)造的東西持續(xù)不了多長時間。