對笑容的研究表明只有小部分—不超過20%的笑容是發(fā)自肺腑的對于某人幽默的回應(yīng)。
In fact, laughter is primarily asocial signal, asopposed to an emotional outburst.
事實上,笑容主要是一種社交訊號,而非感情釋放。People are 30 times more likely tolaugh in a group setting than when they are alone, leadingobservers to conclude laughter hasa primarily social function.
人們在人群中笑的次數(shù)是他們在獨處時的30倍甚至更多,使研究人員由此推斷笑容首先具有一種社交作用。
For instance, there's “polite” laughter. How often have you found yourself laughing atsomeone'sattempt at being funny in order to spare their feelings or make them feel good?
例如,“禮節(jié)性”的笑容。你發(fā)現(xiàn)你有多少次對別人試圖表現(xiàn)的幽默報之一笑,只是為了照顧他們的情緒或者讓他們感覺更好?
Research has also found that women tend to laugh a good deal more than men.
研究還發(fā)現(xiàn)女人比男人發(fā)笑的次數(shù)更多。
And malespeakers tend to elicit more laughter than female speakers.
而男性演說家比女性更傾向于逗人發(fā)笑。
Laughter may very well be a sign of power dynamics between people, signaling dominanceandsubmission, acceptance and rejection.
笑容是人們之間一個非常好的權(quán)力演變信號,代表支配和屈服,接受和拒絕。
Certainly, that seems to be the case when someone islaughing at you rather than with you.
當(dāng)然,這似乎出現(xiàn)在當(dāng)別人嘲笑你而不是和你一起笑的情況下。