你能不能快一點?
A man and his wife were cleaning out the attic whenthe husband found an ancient receipt.
一對夫婦正在清理閣樓,這時先生發(fā)現(xiàn)一張過期很久的舊收據(jù)。
"Hey, Nancy, look at this.
“嘿,南茜,你過來看看這個。
It's a receipt for a pair of shoes I left to be repaired and never picked up.
這張是以前皮鞋送修的收據(jù),我忘了去拿回來。
It's eleven years old."
足足有十一年之久了!”
"You know, that shoe repair shop is still there," replied the wife.
“那間鞋店不是還在那里嗎?”妻子回答。
"Why don't you just drop in there and hand him the receipt as if it were nothing unusual."
“為什么不跑一趟,把收據(jù)交給他,就當作沒事發(fā)生一樣?"
And that is what the husband did.
先生去了那家鞋店。
Quietly the cobbler went to the back of his shop and poked around a bit,came back to thecounter and said "They'll be ready next Tuesday. "
鞋匠靜靜地走到后頭,東翻西翻了一會兒之后,回到柜臺說道:“下星期二才能修好!”
1.attic 閣樓;頂樓
例句:The twins have been monkeying about in theattic again.
那對雙胞胎又在閣樓上胡鬧了。
2.receipt 收據(jù);發(fā)票;接收
例句:I paid the bill but he neglected to give me a receipt.
我付了帳單,但他忘了給我收據(jù)。
3.pick up 撿起;接人
例句:I'd really like to pick up Grandpa at the railroad station.
我真想去火車站接爺爺。
4.poke 刺;戳;探
例句:Never poke your head out of a train window.
絕不可把你的頭伸出火車窗外。