Up next, the case of engineers versus law enforcement. Last December, there was a terrorist attack at a holiday party in San Bernardino, California. Fourteen people were murdered and the two attackers were later killed in a shootout with police.
下一條新聞,技術(shù)問題VS執(zhí)法機(jī)關(guān)。去年十二月,加州圣貝納迪諾的一個節(jié)日派對上發(fā)生恐怖襲擊事件。14人被殺,之后,在與警察的槍戰(zhàn)中,兩名襲擊分子被殺。
The Federal Bureau of Investigation confiscated the iPhone of one of the shooters, but I can`t hack the phone to see what`s on it without the terrorist`s passcode. If investigators guess incorrectly ten times, the phone will automatically erase all of its information.
聯(lián)邦調(diào)查局取得了其中一名恐怖分子的手機(jī),但是因為沒有密碼,而不能破解手機(jī)獲取其中的內(nèi)容。根據(jù)iPhone設(shè)定,一旦連續(xù)10次輸入錯誤密碼,手機(jī)全部資料即會自動銷毀。
Tech company Apple makes the iPhone. It does not have the terrorist`s passcode. But the FBI wants Apple to create a special version of its software to load unto the phone, get around its security features and allow law enforcement agents to hack it.
科技公司蘋果研發(fā)了iPhone。但它并不能獲取恐怖分子的手機(jī)密碼。聯(lián)邦調(diào)查局希望蘋果公司研發(fā)一種特殊的軟件加載到此手機(jī)上,繞過安全程序,而允許執(zhí)法人員破解手機(jī)密碼。
On Tuesday, a federal judge ordered Apple to help the FBI break into the phone. But Apple CEO Tim Cook plans to fight that decision, saying creating a way around the device`s security would be too dangerous, that it`s impossible to compromise the security of that one iPhone without compromising the security of all iPhones. He said the order was an overreach by the U.S. Government.
周二,一名聯(lián)邦法官下令蘋果公司幫助聯(lián)邦調(diào)查局解鎖該手機(jī)。但是蘋果首席執(zhí)行官提姆·庫克反對該決定,稱研發(fā)軟件繞過手機(jī)的安全功能太危險了,僅繞過該手機(jī)的安全程序而不會對其他蘋果手機(jī)產(chǎn)生影響是不可能的。庫克還說,該項命令是越權(quán)的。
But law enforcement officials say they need all the evidence they can get from the terrorists.
但是執(zhí)法人員稱他們要盡可能從恐怖分子身上獲得所有的證據(jù)。
I think the terrorist threats and criminal threats threaten their customers much more, being quite frank with you, and this is the crux of the issue. We need to get this issue resolved -- the profit motive under the guise of protecting the interest of their customers over the interests of government to protect the lives of those customers.
我認(rèn)為恐怖分子和犯罪分子對人類的威脅更大,更坦率的講,這才是問題的本質(zhì)。我們需要解決的問題是,不遵循政府命令以保護(hù)消費(fèi)者生命,而是以保護(hù)消費(fèi)者的利益為幌子謀求利潤。
Up next, the case of engineers versus law enforcement. Last December, there was a terrorist attack at a holiday party in San Bernardino, California. Fourteen people were murdered and the two attackers were later killed in a shootout with police.
The Federal Bureau of Investigation confiscated the iPhone of one of the shooters, but I can`t hack the phone to see what`s on it without the terrorist`s passcode. If investigators guess incorrectly ten times, the phone will automatically erase all of its information.
Tech company Apple makes the iPhone. It does not have the terrorist`s passcode. But the FBI wants Apple to create a special version of its software to load unto the phone, get around its security features and allow law enforcement agents to hack it.
On Tuesday, a federal judge ordered Apple to help the FBI break into the phone. But Apple CEO Tim Cook plans to fight that decision, saying creating a way around the device`s security would be too dangerous, that it`s impossible to compromise the security of that one iPhone without compromising the security of all iPhones. He said the order was an overreach by the U.S. government.
But law enforcement officials say they need all the evidence they can get from the terrorists.
I think the terrorist threats and criminal threats threaten their customers much more, being quite frank with you, and this is the crux of the issue. We need to get this issue resolved -- the profit motive under the guise of protecting the interest of their customers over the interests of government to protect the lives of those customers.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市金九時代廣場英語學(xué)習(xí)交流群