First up, a cessation of hostilities, meaning a pause in the fighting, was supposed to take effect in Syria over the weekend. Its civil war has been going on almost five years. The U.N. says it`s killed at least a quarter million people and force millions of others to leave their homes.
頭條新聞,停止敵對(duì)行動(dòng),這意味著本周末敘利亞將停止戰(zhàn)爭(zhēng)。敘利亞內(nèi)戰(zhàn)已經(jīng)持續(xù)了將近5年。聯(lián)合國(guó)表示這場(chǎng)內(nèi)戰(zhàn)導(dǎo)致至少25萬(wàn)人死亡,數(shù)百萬(wàn)人被迫離開(kāi)家園。
A two-week truce was scheduled to start last Friday. A Syrian rebel group says it has been effective in slowing violence.
持續(xù)兩周的?;饏f(xié)議原定于上周五生效。敘利亞反對(duì)派稱已經(jīng)采取措施減少暴力事件。
But several airstrikes were reported yesterday. It`s not clear yet who`s responsible and the attacks threaten the truce.
但是,昨日據(jù)報(bào)道又發(fā)生了數(shù)起空襲事件。目前,尚不清楚,誰(shuí)應(yīng)對(duì)事件負(fù)責(zé),但這些襲擊事件已對(duì)?;饏f(xié)議構(gòu)成威脅。
This is reportedly video from the airstrikes, but CNN can`t independently confirm that.
舉報(bào)道,這是空襲的視屏,但CNN無(wú)法獨(dú)立證明此視頻真假。
One of the challenges of covering events in Syria is that there are so many different groups involved -- the government, rebels, other countries, terrorists like ISIS who aren`t part of the truce. Of course, every conflict brings unique challenges and getting and communicating information.
敘利亞所面臨的一個(gè)難題敘利亞問(wèn)題牽涉太多的機(jī)構(gòu)組織,如敘利亞政府、反對(duì)組織、其他的國(guó)際以及不參與停戰(zhàn)協(xié)議的ISIS等恐怖組織。每一次沖突都會(huì)造成獨(dú)特的難題以及信息交流和獲取。
That`s something CNN`s Wolf Blitzer when covering the Gulf War that started 25 years ago.
請(qǐng)聽(tīng)CNN 記者沃爾夫·布利策從25年前的海灣戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始為您播報(bào)。
My first day at CNN was May 8, 1990.
我是1990年5月8日開(kāi)始在CNN工作。
And U.S. officials have an added terrorist threat to worry about.
美國(guó)官員一直擔(dān)心其他恐怖主義威脅。
I was military affairs correspondent for CNN and I thought it was a relatively quiet beat, as Cold War was winding down. But then all of a sudden, on August 1st, a few weeks later, in 1990, Saddam Hussein stuns the world and invades Kuwait. And it became a huge story. The U.S. obviously got involved very quickly.
當(dāng)時(shí)我在擔(dān)任CNN軍事記者,那時(shí),我認(rèn)為,隨著冷戰(zhàn)結(jié)束,將會(huì)迎來(lái)相對(duì)安寧的時(shí)期。但是,突然間,1990年8月1日,幾周后,薩達(dá)姆·侯賽因入侵科威特,此事件震驚世界。美國(guó)很快介入此事件。
This will not stand, this aggressive, against Kuwait.
對(duì)科威特的侵略行為是無(wú)法容忍的。
This was the first real war that we had cameras on the scene. Here, we have live satellite coverage of all the key locations and people can watch a war unfold live.
這是我們用攝像機(jī)記錄的第一次真實(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)。這里我們有對(duì)當(dāng)時(shí)所有關(guān)鍵位置的實(shí)況轉(zhuǎn)播。,人們可以戰(zhàn)事了如指掌。
At that time, we were the only 24/7 cable news network.
當(dāng)時(shí)我們只有24/7個(gè)有線新聞網(wǎng)、
I`m pleased to report that we can go back to Baghdad now and our three correspondents there. Let`s see who picks up the phone.
很高興為大家報(bào)告,現(xiàn)在我們回到巴格達(dá),那里有三名記者。誰(shuí)會(huì)接聽(tīng)我們的電話呢。
This is Peter Arnett. We were just temporarily off the air.
我是彼得·阿奈特。我們當(dāng)時(shí)只是暫時(shí)停播。
I remember very vividly, I was at the Pentagon covering the war. The air war was starting, and the Iraqis responded by launching Scud missiles against targets in Saudi Arabia, where the U.S. deployed thousands and thousands of troops.
我記得非常清楚,當(dāng)時(shí)我在五角大樓報(bào)導(dǎo)戰(zhàn)況。當(dāng)時(shí)空戰(zhàn)剛開(kāi)始,伊朗對(duì)襲擊目標(biāo)沙特阿拉伯發(fā)射飛毛腿導(dǎo)彈,同時(shí)美國(guó)在沙特部署了數(shù)萬(wàn)軍隊(duì)。
I remember they started Scud missiles at various targets in Israel.
我記得他們?cè)谝陨邪l(fā)射飛毛腿導(dǎo)彈打擊不同的目標(biāo)。
I`m told that the U.S. and other allied air forces are revisiting many of the original targets, making sure they were completely put out of commission.
我得知,美國(guó)和其他盟軍空軍重訪許多最初的軍事目的地,確保軍隊(duì)以不再繼續(xù)作戰(zhàn)。
So, I checked with my sources at the Pentagon, and they told me exactly where that Scud landed.
所以,我又和五角大樓的消息人士核實(shí),他們告訴我,飛毛腿導(dǎo)彈降落的具體為止。
And we`ll be -- as the secretary of state, we`re going to be forthcoming as we possibly can.
正如國(guó)務(wù)卿所言,我們會(huì)盡力援助。
And innocently, I went on the air and reported that. Generals were calling me. Top Pentagon officials, "What are you doing, Wolf?" I was confused. I didn`t know why they were so upset.
非常無(wú)奈,我繼續(xù)進(jìn)行直播報(bào)道。這時(shí)五角大樓高級(jí)官員吼道,“你在干什么。沃爾夫?”我當(dāng)時(shí)很疑惑,我不知道為什么他們?nèi)绱瞬话病?/p>
They said, "You`re spotting for Saddam Hussein. You`re telling them precisely and they`re watching you live on CNN right now. You`re telling me where that missile landed."
官員說(shuō)。“你應(yīng)該關(guān)注的是薩達(dá)姆·侯賽因。你要準(zhǔn)確的告訴他們,他們現(xiàn)在就在看你在CNN上的直播。你應(yīng)該告訴我們那個(gè)導(dǎo)彈降落到哪里了。”
First up, a cessation of hostilities, meaning a pause in the fighting, was supposed to take effect in Syria over the weekend. Its civil war has been going on almost five years. The U.N. says it`s killed at least a quarter million people and force millions of others to leave their homes.
A two-week truce was scheduled to start last Friday. A Syrian rebel group says it has been effective in slowing violence.
But several airstrikes were reported yesterday. It`s not clear yet who`s responsible and the attacks threaten the truce.
This is reportedly video from the airstrikes, but CNN can`t independently confirm that.
One of the challenges of covering events in Syria is that there are so many different groups involved -- the government, rebels, other countries, terrorists like ISIS who aren`t part of the truce. Of course, every conflict brings unique challenges and getting and communicating information.
That`s something CNN`s Wolf Blitzer when covering the Gulf War that started 25 years ago.
WOLF BLITZER, HOST, CNN`S "THE SITUATION ROOM": My first day at CNN was May 8, 1990.
And U.S. officials have an added terrorist threat to worry about.
I was military affairs correspondent for CNN and I thought it was a relatively quiet beat, as Cold War was winding down. But then all of a sudden, on August 1st, a few weeks later, in 1990, Saddam Hussein stuns the world and invades Kuwait. And it became a huge story. The U.S. obviously got involved very quickly.
GEORGE H.W. BUSH, FORMER PRESIDENT: This will not stand, this aggressive, against Kuwait.
BLITZER: This was the first real war that we had cameras on the scene. Here, we have live satellite coverage of all the key locations and people can watch a war unfold live.
At that time, we were the only 24/7 cable news network.
TV ANCHOR: I`m pleased to report that we can go back to Baghdad now and our three correspondents there. Let`s see who picks up the phone.
PETER ARNETT, CNN CORRESPONDENT (via telephone): This is Peter Arnett. We were just temporarily off the air.
BLITZER: I remember very vividly, I was at the Pentagon covering the war. The air war was starting, and the Iraqis responded by launching Scud missiles against targets in Saudi Arabia, where the U.S. deployed thousands and thousands of troops.
I remember they started Scud missiles at various targets in Israel.
I`m told that the U.S. and other allied air forces are revisiting many of the original targets, making sure they were completely put out of commission.
So, I checked with my sources at the Pentagon, and they told me exactly where that Scud landed.
COLIN POWELL, FORMER U.S. SECRETARY OF STATE: And we`ll be -- as the secretary of state, we`re going to be forthcoming as we possibly can.
BLITZER: And innocently, I went on the air and reported that. Generals were calling me. Top Pentagon officials, "What are you doing, Wolf?" I was confused. I didn`t know why they were so upset.
They said, "You`re spotting for Saddam Hussein. You`re telling them precisely and they`re watching you live on CNN right now. You`re telling me where that missile landed."
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思克拉瑪依市東彩小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群