看看
And once it's cooked, serve it with cream...with someberries...and a wedge of lime sets it off perfectly.
烤熟后 搭配奶油 漿果 還有一片柑橘 真是完美的搭配
That looks great.
看起來真不錯(cuò)
Doesn't it? Yeah. Ooh!
不是嗎 肯定的
Ah, it's so soft.
口感軟糯
That is wonderful. That is mega.
好吃 確實(shí)不錯(cuò)
The lime filling, it's very light and delicate.
酸柑清爽精致
The meringue's super light, quite crispy.
蛋白甜餅輕盈酥脆
And the biscuit base itself, again, we haven't gone too thick.
我們并沒有鋪太厚的餅干基座
No. It's fab.
這么做很棒
That pie is our take on what Americans might like for Sunday dinner.
這道餡餅是我們?cè)谥苋沾蟛椭忻绹丝赡軙?huì)喜愛的食物
But, to get the low-down on what they really do eat, we'd better pay a visit to our third andfinal mum, Julia.
但是要了解他們真正喜歡吃什么 我們最好要拜訪我們最后一位媽媽 茱莉亞
Who lives in a house like this? I don't know, dude. Let's find out.
誰會(huì)住在這種風(fēng)格的房子中呢 不知道 讓我們揭開謎底吧
Oh no.Mr Thai guide.
泰式風(fēng)格
Hello! Hello! Lovely to meet you. I'm Dave. Hello, Julie, I'm Si. And I'm Julia.
嗨 見到你們很高興 我是大衛(wèi) 我是茱莉亞 我是西蒙
Julia's dad, Pat, is from Texas, while her mum, Trisha, is from England.
茱莉亞的爸爸來自德克薩斯 她的媽媽來自英格蘭
Add to that her husband Tony's native American roots, and what do you get?
她的丈夫是本土美國人
Three properly transatlantic kids.
三個(gè)孩子橫跨大西洋兩岸
The dishes that Julia's promised to cook are favourites going back generations.
茱莉亞要做的是風(fēng)靡?guī)讉€(gè)時(shí)代的
Her first dish is something that I've always wanted to try.
她的第一道點(diǎn)心是我一直想嘗試的
Southern cornbread.
南方玉米面包