With the development of Chinese economy, the world is seeking business cooperation with China, so as to win the booming market. Learning the local language helps them to win more Chinese customers, so more and more foreigners start to learn mandarin, but they find it is the most difficult language to master.
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,世界正在尋求與中國(guó)企業(yè)的合作,以贏得蓬勃發(fā)展的市場(chǎng)。學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言能夠幫助他們贏得更多的中國(guó)客戶,所以越來(lái)越多的外國(guó)人開始學(xué)習(xí)漢語(yǔ),但是他們發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)是最難掌握的語(yǔ)言。
Firstly, there are four tones in Chinese language, which is hard to pronounce for them. As different tones has the different meanings, foreign people feel confused when they hear different tones, they can't figure out the meanings, because the words sound almost the same. So most of them speaking Chinese just ignore the tones, which makes them have special accent.
首先,漢語(yǔ)有四個(gè)聲調(diào),這讓他們很難掌握發(fā)音。不同的音調(diào)又有不同的含義,外國(guó)人感到困惑,他們聽(tīng)到不同的音調(diào)時(shí),分不清其中的含義,因?yàn)閱卧~聽(tīng)起來(lái)幾乎是一樣的。所以,他們大部分人說(shuō)漢語(yǔ)時(shí)都忽視了音調(diào),這使得他們有著特殊的口音。
Secondly, Chinese language is profound, especially the old poems. The history of more than five thousand years makes this big country full of charm. At the same time, the old poem is also difficulty for the local people, let alone to the foreigners. We can keep trace of the history by studying the poems. So it is the necessary part learning mandarin.
其次,中國(guó)語(yǔ)言是博大精深的,尤其是古詩(shī)。五千多年的歷史使這個(gè)大國(guó)充滿了魅力。與此同時(shí),古詩(shī)對(duì)當(dāng)?shù)厝藖?lái)說(shuō)都是比較難的,更不用說(shuō)外國(guó)人了。我們可以通過(guò)學(xué)習(xí)詩(shī)詞來(lái)了解歷史。因此學(xué)習(xí)古詩(shī)也是學(xué)習(xí)普通話的一部分。
As the saying that there is a will, there is a way. Some foreigners still can learn Chinese well.
俗話說(shuō)有志者,事竟成,還是有部分外國(guó)人可以把中文學(xué)得很好的。