槌鯨;纜鯨;蠢鯨;南非鯨;領(lǐng)頭鯨;大炮鯨;瘦鯨;銅皮鯨;象鯨;流水鯨;刮格鯨;藍(lán)鯨等等。從冰島,荷蘭,古代英國(guó)的許多權(quán)威家那邊,一定還可以引出其它許多未定的鯨的名單,具有各式稀奇古怪的名稱(chēng)的。
But I omit them as altogether obsolete; and can hardly help suspecting them for mere sounds, full of Leviathanism, but signifying nothing.
但是,因?yàn)槟切┒际顷惛拿Q(chēng),我就把它們省略了,而且,實(shí)在也不免叫人懷疑到這些名稱(chēng)只是徒擁虛名,空具大海獸的派頭,卻說(shuō)明不了什么東西。
Finally: It was stated at the outset, that this system would not be here, and at once, perfected. You cannot but plainly see that I have kept my word.
最后,我一開(kāi)頭就已經(jīng)聲明過(guò),這里所提出的這個(gè)分類(lèi)法,并不是一下子就可臻完備的。
But I now leave my cetological System standing thus unfinished, even as the great Cathedral of Cologne was left, with the cranes still standing upon the top of the uncompleted tower.
讀者也一定可以清楚地看出我是信守我的諾言的。不過(guò),我現(xiàn)在就讓我的鯨類(lèi)學(xué)分類(lèi)法這樣懸而未竟了,正如偉大的科隆大教堂鳩工未竣,起重機(jī)還吊在未完工的塔頂上一樣。
For small erections may be finished by their first architects; grand ones, true ones, ever leave the copestone to posterity. God keep me from ever completing anything.
因?yàn)榧?xì)小的創(chuàng)始工作也許已經(jīng)由他們先前的建筑師完成了,至于宏大的。真正的工作,以及頂冠石總是留給后人去完成。上帝永遠(yuǎn)不讓我一事有成。
This whole book is but a draught-nay, but the draught of a draught. Oh, Time, Strength, Cash, and Patience!
這整篇分類(lèi)學(xué)只不過(guò)是一種草稿...不,而且是草稿的草稿。啊,時(shí)間呀,力量呀,金錢(qián)呀,耐心呀!