英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第425篇

英語聽書《白鯨記》第424期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2018年05月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj424.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

By the Mainmast; Starbuck leaning against it.

斯達巴克倚著主桅。

My soul is more than matched; she's over-manned; and by a madman!

我的靈魂是無敵的;可它卻被壓服了,被一個瘋子壓服了!

Insufferable sting, that sanity should ground arms on such a field!

難挨的苦惱呵,一個精神健全的人竟會在這樣一個戰(zhàn)場上放下武器!

But he drilled deep down, and blasted all my reason out of me!

但是,他已經(jīng)直鉆到了我的心底里,把我身上所有的理性全都炸掉了!

I think I see his impious end; but feel that I must help him to it.

我認為,我雖然看出他那不虔誠的目的;卻又覺得我必須幫他達到這個目的。

Will I, nill I, the ineffable thing has tied me to him; tows me with a cable I have no knife to cut. Horrible old man!

不管我愿意不愿意,那種說不出的東西已經(jīng)把我跟他綁在一起了;用任何刀子都砍不斷的大纜把我綁起。可怕的老人呀!

Who's over him, he CRIes;--aye, he would be a democrat to all above; look, how he lords it over all below!

誰支配他,他高聲叫喊;是呀,他對他上面的人倒是民主的;可是,瞧他怎樣對下面的人逞威風!

Oh! I plainly see my miserable office,to obey, rebelling; and worse yet, to hate with touch of pity!

啊,我清清楚楚地看到我這份可憐的職司,要服從命令,卻又心存反叛;更糟糕的是,又恨又憐!

For in his eyes I read some lurid woe would shrivel me up, had I it.

因為,在他的眼睛中,我已看出一種會把我嚇壞的陰森森的邪惡神氣。

Yet is there hope. Time and tide flow wide.

然而,還有希望。時運寬廣。

The hated whale has the round watery world to swim in, as the small gold-fish has its glassy globe.

那條可恨的大鯨有個滾圓的大??梢杂嗡?正如小金魚有個玻璃缸一樣。

His heaven-insulting purpose, God may wedge aside.

他那侮辱上天的意圖,上帝也許會置之不理。

I would up heart, were it not like lead. But my whole clock's run down; my heart the all-controlling weight, I have no key to lift again.

我得打起精神來,如果它不象是一塊鉛的話。但是,我的整個心鐘都已經(jīng)停了擺;我的心就象那支配一切的擺錘,我實在無法再撥動它了。

(A burst of revelry from the forecastle.)

(船頭樓突然傳來一陣狂歡聲)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市遠林名苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦