英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)商業(yè)大亨傳奇 >  第17篇

美國(guó)商業(yè)大亨傳奇 第17期: 石油風(fēng)云(8)

所屬教程:美國(guó)商業(yè)大亨傳奇

瀏覽:

2016年03月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9738/17.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
You have to be smart,
你得精明、
you have to have vision, you have to have
有遠(yuǎn)見(jiàn)
all these different things,
有別人所沒(méi)有的東西,
but the most successful people
不過(guò)那些最成功的人
are the people that had the right idea
都是有正確想法
but never ever quit or gave up.
并永不退縮放棄的人。
The people that really succeed in life
生命中真正成功的人
are those that don't quit.
是那些永不放棄的人。
Rockefeller needs to quickly expand his company,
洛克菲勒需要快速擴(kuò)張他的公司,
and to do that, he needs investors.
要做到這一點(diǎn) 他需要投資人。
The problem is, kerosene is getting a bad name.
問(wèn)題在于,煤油的名聲正在變壞。
Stories of the fuel exploding and burning down homes
燃料爆炸和燒毀房屋的事件
are on the front page of newspapers across the country,
出現(xiàn)在全國(guó)各地報(bào)紙的頭版上,
making potential investors skeptical.
這讓潛在投資者們有些疑慮。
Due to high demand, many refiners
由于需求量很大,很多煉油商
are rushing to market with dangerous kerosene
都將危險(xiǎn)煤油匆匆投放到市場(chǎng)上,
that's extremely volatile.
這種煤油揮發(fā)性很強(qiáng)。
Rockefeller sees the problem as an opportunity.
洛克菲勒將這一問(wèn)題看成機(jī)遇。
He realizes that there's a need to calm the public's fears
他意識(shí)到公眾的恐懼需要安撫,
and provide them with a product they can rely on.
并為他們提供一種可靠的產(chǎn)品。
Oil refining. Warehouses. Barrel making.
煉油,倉(cāng)儲(chǔ),制桶。
And shipping facilities.
還有運(yùn)輸設(shè)施。
Why the name?
為什么叫這個(gè)名字?
Because Standard Oil will be the only company
因?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)石油公司將成為行業(yè)中
in the industry to guarantee a uniform quality of kerosene.
唯一一家能保證煤油統(tǒng)一高質(zhì)量的公司。
The Rockefellers, and all these guys,
洛克菲勒和家族的所有人,
they were all great salesman.
都是銷售能手。
At the end of the day, it's the salesmen who make the money.
最后,賺錢(qián)的就是這些銷售者。
Well, you can certainly understand
那么你就能很容易理解
how Rockefeller could've named his oil company
為什么洛克菲勒會(huì)那樣命名他的石油公司,
Standard Oil.
標(biāo)準(zhǔn)石油。
Pretty ambitious, organic name.
很有雄心、有機(jī)的名字。
He was creating a standard, and, uh, it worked.
他要?jiǎng)?chuàng)建一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),而且他成功了。
Rockefeller's Standard Oil quiets fears
洛克菲勒的標(biāo)準(zhǔn)石油公司安撫了民眾的恐懼
and immediately becomes the most sought-after product in the country,
并迅速成為國(guó)內(nèi)的搶手貨,
bringing in investor after investor.
投資者們也接踵而至。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市東城酈都香檳城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦