J·P·摩根生于銀行世家
His father was one of the first generation of trans-Atlantic bankers,and as a result he identifiedfinance as the industry that was going to commandall other industries.
他父親屬于第一代跨大西洋銀行家 耳濡目染 讓他將金融業(yè)看成是統(tǒng)領(lǐng)所有其它行業(yè)的行業(yè)
From the time he could count,J.P. is taught there is only one way to do business:the Morganway.
從會(huì)數(shù)數(shù)開始 J·P·摩根就被教導(dǎo)說(shuō) 做生意只有一種方式 也就是摩根家的方式
Investing other people's money to make a fortune for yourself.
投資別人的錢來(lái)為自己賺取財(cái)富
I will return tonight.
我今晚會(huì)回來(lái)
See that these accounts balance by then.
到時(shí)你要把這些賬目做平了
Morgan's father had a controlling presence.
摩根的父親非常嚴(yán)厲
Junius really didn't sort of take his eye off Morgan for so many years.
時(shí)刻盯緊摩根 一點(diǎn)都不放松很多年來(lái)都是如此
It was very difficult for him to bear.
這讓他很難承受
Go ahead. Open it.
打開看看
Now pick it up. Feel the weight.
拿起來(lái) 感受一下重量
You know what that is?
知道這是什么嗎
That's what it feels like to hold a million dollars.
這就是握有一百萬(wàn)美元的感覺(jué)
Now,learn to earn it yourself.
下面 學(xué)著自己去掙
J.P. Morgan's strained relationship with his father continues.
J·P·摩根同父親的這種壓迫感很強(qiáng)的關(guān)系一直持續(xù)著
And by age forty, he's looking to create an identity of his own.
在四十歲那年 他希望建立一個(gè)完全的自我
本篇內(nèi)容翻譯來(lái)自可可英語(yǔ)網(wǎng)。