為卡內(nèi)基工作多久了
Over fifteen years.
超過(guò)十五年了
I guess he'd hate it if you left.
如果你離開了 他應(yīng)該會(huì)很舍不得吧
No one is indispensable.
沒(méi)有誰(shuí)是不可或缺的
You've doubled profits at Carnegie Steel every year for the past five years.
過(guò)去的五年里你每年都讓卡內(nèi)基鋼鐵的利潤(rùn)翻了番
Times have been good.
近來(lái)光景不錯(cuò)
Carnegie is a very easy boss.
卡內(nèi)基是一個(gè)非常容易相處的老板
What if you were your own boss?
有沒(méi)有想過(guò)自己做老板
Of what?
什么老板
I am going to buy Carnegie Steel.
我準(zhǔn)備買下卡內(nèi)基鋼鐵
And you are going to be President of the world's largest company.
而你就會(huì)成為這家世界最大公司的總裁
With all due respect, Mr. Morgan, Carnegie would kill your idea at birth.
恕我直言 摩根先生 卡內(nèi)基會(huì)扼殺你的想法的
Carnegie would never sell.
他肯定不會(huì)賣
Everyone has their price.
每件東西都有它的價(jià)格
You just have to find out what it is.
關(guān)鍵看出價(jià)
Did you know, Charles, that the game of golf was invented in Scotland?
你知道嗎 查爾斯 高爾夫運(yùn)動(dòng)起源于蘇格蘭
I did not.
我不知道呢
So, do they treat you like a king when you return home to Scotland?
你回英格蘭的時(shí)候 他們是不是像對(duì)待國(guó)王一樣對(duì)待你
I suppose they do.
應(yīng)該是的
And then you came to America and became a king--of industry.
然后你來(lái)到美國(guó) 成為另一種國(guó)王 產(chǎn)業(yè)之王
You created your own destiny.
你創(chuàng)造了自己的命運(yùn)
Destiny is not a matter of chance.
命運(yùn)不是偶然
It's a matter of choice.
而是一種選擇
Exactly. Quote from Shakespeare
沒(méi)錯(cuò) 莎士比亞說(shuō)的
No. William Jennings Bryan said it.
不是 威廉·詹寧斯·布賴恩特說(shuō)的
And we three kings of industry have robbed him of his destiny.
而我們?nèi)笮袠I(yè)之王改變了他的命運(yùn)
Yeah. For the greater good.
是啊 為了更大的效益
To create more wealth.
創(chuàng)造更多的財(cái)富
Only if that wealth is used for the benefit of mankind.
要是這些財(cái)富用于造福人類就好了
You know, if you were to sell Carnegie Steel, you could spend the rest of your life benefitingmankind.
其實(shí)如果你賣掉卡內(nèi)基鋼鐵 你在剩下來(lái)的日子里就可以去造福人類了
Alas, there is not one person in the world with enough money to buy Carnegie Steel.
唉 可惜世界上沒(méi)有誰(shuí)買得起卡內(nèi)基鋼鐵啊
Save J.P. Morgan.
除了J·P·摩根
Supposing Morgan did want to buy.
假設(shè)摩根想買的話
What would be your price?
你要價(jià)多少