Internet Café permits
網(wǎng)吧許可證
Three months after the government stopped issuing(發(fā)放)or renewing permits for Internet cafes because of security(安全)concerns, some cafe owners are having financial(經(jīng)濟的)concerns of their own.
政府因顧慮網(wǎng)絡(luò)安全停止發(fā)放或更新咖啡廳網(wǎng)吧許可證三個月了,一些咖啡館老板正為自己店鋪的經(jīng)濟情況擔(dān)憂。
The permits were stopped suddenly three months ago by the government until new safeguards could be put in place to prevent misuse of the information superhighway, but for cafe owners it’s a business breakdown with no fix in sight.
許可證是政府在3個月前突然停止發(fā)放的,直到出現(xiàn)新的防護措施能消除這條 “信息高速公路”隱患為止不會發(fā)放,而對于網(wǎng)吧老板而言這是對于它們經(jīng)濟的打擊并且沒有解決措施。
“I handed in a request to open up an Internet cafe and received the conditions,” said the businessman Obeidallah. “I rented a place in the Sharafiah district at SR45, 000 and prepared the place with equipment that cost me more than SR100, 000. When I went to the local government after finishing everything, I was surprised to find that they’d stopped issuing permits for Internet cafes.”
“我提交了請求開放網(wǎng)吧的申請和并找到相應(yīng)的環(huán)境條件,”商人奧貝達拉說。“我在Sharafiah區(qū)租了一個地方花了45,000亞爾,并且準備好相關(guān)設(shè)備,又花了我超過100,000亞爾。當(dāng)我完成一切后去當(dāng)?shù)卣?,驚奇地發(fā)現(xiàn),他們竟然停止發(fā)放網(wǎng)吧許可證。”
Having an Internet cafe without Internet is much like having a coffee shop without coffee. “I’m avoiding closing the place, but it’s been more than three months with the situation ongoing as it is.” Obeidallah said. “Who will bear the losses caused by the permit issue?”
網(wǎng)吧沒有互聯(lián)網(wǎng),如同咖啡店沒有咖啡一樣。“我盡量避免關(guān)閉這個網(wǎng)吧,但這種情況已經(jīng)超過三個月了。”奧貝達拉說。“誰將承擔(dān)因為許可證不發(fā)放造成的損失?”
The decision took many cafe owners by surprise. “I asked to open an Internet cafe, and I was handed a list of all the things that were needed to follow through, such as a sign for the place, filling out forms,” said Hassan Al-Harbi.
這項決定讓許多網(wǎng)吧老板大吃一驚。“我要開一個網(wǎng)吧,我把所有需要跟進的事情的列表,如簽收,填表格,“哈桑•艾爾哈比說。
“I did all that was asked and rented a place. And after the Haj vacation I went to the local government and they surprised me, saying that there are new rules that forbid the issuing of any more Internet cafe permits and that one can’t even renew his permit. I’ve lost more than SR80,000,” Al-harbi added.
“我做了這一切,租了一個地方。在麥加朝圣假期之后,我去了當(dāng)?shù)卣?他們的回答讓我吃驚,說有新規(guī)定,禁止發(fā)行更多網(wǎng)吧許可證,甚至都不能更新一個許可證。我已經(jīng)失去了超過80,000亞爾。” 艾爾哈比補充道。
As for the government, officials say a method to deal with it is on the way. But security concerns come before profit(盈利).
至于政府,官員說,會有辦法處理這件事。但是安全問題優(yōu)先于利潤。
1.The government stopped issuing or renewing permits for Internet cafes .
A.to prevent misuse of new safeguards in Internet cafes
B.to make cafe owners earn less profit from their business
C.to stop the use of the information superhighway on Internet
D. to make sure of the proper use of the information superhighway
2.The government’s decision led to the fact that many cafe owners .
A.suffered heavy financial losses
B.asked to open up Internet cafes
C.continued to operate Internet cafes
D.asked the government for payment
3.The underlined phrase in the last paragraph “on the way” means .
A.to be studied
B.to be put into practice
C. to be changed
D.to be improved
4.The cafe owners found the government’s decision .
A.surprising and unacceptable
B.understandable and acceptable
C. reasonable but surprising
D.surprising but acceptable
【答案】
1. D 這是一道細節(jié)推斷題。根據(jù)第二段可判斷出政府對網(wǎng)吧停止發(fā)放或更新許可證的原因是為了保證使信息高速公路合理運用。
2. A這是一道細節(jié)推斷題。根據(jù)倒數(shù)第二段“I’ve lost more than SR80 000.”可判斷出政府的決定使網(wǎng)吧經(jīng)營者在經(jīng)濟上受到很大損失。
3. B 這是一道猜義題。根據(jù)上文的內(nèi)容可判斷出這個短語的意思是“付諸實施”。
4. A這是一道細節(jié)推斷題。從倒數(shù)第二段網(wǎng)吧老板的話語中可以看出他們既感到吃驚又不愿接受。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市康橋九溪郡(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群