Welcome to ten minutes of international current events. I`m Carl Azuz, broadcasting from the CNN Center.。
歡迎收聽(tīng)10分鐘時(shí)事新聞,我是卡爾·阿祖茲,在CNN中心為您播報(bào)CNN新聞。
First up, shares of Mitsubishi Motors, a carmaker based in Japan, are in a record low. Car companies are required to test the fuel efficiency, the gas mileage of their vehicles. Now, Mitsubishi recently admitted that it had cheated on its fuel economy tests, essentially saying their cars got better gas mileage than they really did and that the company has been doing this for as long as 25 years.
首先,日本汽車(chē)制造商,三菱汽車(chē)股份處于記錄低點(diǎn)。汽車(chē)公司需要測(cè)試汽車(chē)燃油效率以及油耗。現(xiàn)在,三菱汽車(chē)承認(rèn)在燃油經(jīng)濟(jì)性測(cè)試上欺騙了消費(fèi)者,尤其是三菱汽車(chē)自己稱(chēng)其每英里汽油消耗量低于實(shí)際水平。汽車(chē)公司已經(jīng)這樣做25年了。
This includes the gas mileage for hundreds of thousands of vehicles, including some sold to the carmaker Nissan. But only the Mitsubishi sold in Japan are believed to have the wrong gas mileage information. The company says car sold in the U.S. and other countries were tested the right way and have accurate fuel economy measurement.
這包括成千上萬(wàn)的汽車(chē)的油耗,包括一些賣(mài)給汽車(chē)制造商尼桑的汽車(chē)。但是只有出售在日本的三菱被認(rèn)為是錯(cuò)誤的油耗信息。該公司說(shuō),銷(xiāo)售在美國(guó)和其他國(guó)家的汽車(chē)燃油經(jīng)濟(jì)性消息正確。
The scandal has decreased Mitsubishi`s market value by 50 percent. Other carmakers including Kia, Hyundai and Ford have paid a price for overstating their cars` gas mileage.
這一丑聞導(dǎo)致三菱的市場(chǎng)價(jià)值下降了50%。其他汽車(chē)制造商包括起亞、現(xiàn)代汽車(chē)和福特則夸大他們的汽車(chē)的油耗。
Dangerous forecast last night for many parts of the U.S. Midwest. The National Weather Service said tornadoes like this one damaging hail, destructive winds were expected. A CNN meteorologist said a tornado outbreak was possible, and in the path of all of it, more than 3.6 million Americans.
昨晚昨天美國(guó)中西部接到危險(xiǎn)警示。美國(guó)國(guó)家氣象中心稱(chēng)龍卷風(fēng)如破壞性的冰雹、破壞性的風(fēng)是已經(jīng)預(yù)料到了。一位CNN 氣象學(xué)家表示可能爆發(fā)龍卷風(fēng)。
Remembering a massive deadly tornado from 2013, two Oklahoma school districts shut down and some others let students out early yesterday.
記得2013年的致命龍卷風(fēng),兩個(gè)俄克拉何馬州的學(xué)區(qū)關(guān)閉,同時(shí)一些學(xué)校昨天讓學(xué)生提前放學(xué)。
Nebraska, Kansas and north Texas also had weather warnings.
內(nèi)布拉斯加州、堪薩斯州和北德州也有天氣警告。
Welcome to ten minutes of international current events. I`m Carl Azuz, broadcasting from the CNN Center.
First up, shares of Mitsubishi Motors, a carmaker based in Japan, are in a record low. Car companies are required to test the fuel efficiency, the gas mileage of their vehicles. Now, Mitsubishi recently admitted that it had cheated on its fuel economy tests, essentially saying their cars got better gas mileage than they really did and that the company has been doing this for as long as 25 years.
This includes the gas mileage for hundreds of thousands of vehicles, including some sold to the carmaker Nissan. But only the Mitsubishi sold in Japan are believed to have the wrong gas mileage information. The company says car sold in the U.S. and other countries were tested the right way and have accurate fuel economy measurement.
The scandal has decreased Mitsubishi`s market value by 50 percent. Other carmakers including Kia, Hyundai and Ford have paid a price for overstating their cars` gas mileage.
Dangerous forecast last night for many parts of the U.S. Midwest. The National Weather Service said tornadoes like this one damaging hail, destructive winds were expected. A CNN meteorologist said a tornado outbreak was possible, and in the path of all of it, more than 3.6 million Americans.
Remembering a massive deadly tornado from 2013, two Oklahoma school districts shut down and some others let students out early yesterday.
Nebraska, Kansas and north Texas also had weather warnings.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思宜春市赤土板小區(qū)(赤土板路216號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群