英語(yǔ)演講 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)演講 > 英語(yǔ)演講mp3 > 名人演講 >  第174篇

鏗鏘有力,鼓舞士氣

所屬教程:名人演講

瀏覽:

2022年01月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9807/mryj181940064.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

We`re here to say goodbye to our brothers and sisters. To our fathers and mothers. To our friends.

我們?cè)诖讼蛭覀兊男值芙忝脗?,以及我們的父母?jìng)?,還有朋友們告別。


Our fellow men and women who set aside their differences······to fight together···and die together so that others might live.

不管男人還是女人,他們放下異議與我們并肩作戰(zhàn),同生共死,正因?yàn)樗麄?,我們才活了下?lái)。


Everyone in this world owes them a debt that can never be repaid.

這世界上的每一個(gè)人都欠他們一筆無(wú)法償還的債。


It is our duty and our honor to keep them alive in memory···for those who come after us···and those who come after them···for as long as men draw breath.

我們的職責(zé)與榮譽(yù),將鞭策我們將他們銘記,我們的后繼者們,以及他們的后繼者們,只要還有人活著,他們將永遠(yuǎn)永垂不朽。


They were the shields that guarded the realms of men. And we shall never see their like again.

他們是守衛(wèi)王國(guó)的盾牌,我們?cè)僖惨姴坏剿麄冞@樣英勇的人了。



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思滄州市實(shí)驗(yàn)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦