A mom in New York recently surprised her daughter at college by sneaking into a dorm room and snapping a selfie.
最近紐約的一位母親希望偷偷溜進(jìn)大學(xué)一間宿舍自拍給自己的女兒驚喜。看起來(lái)很好。只是其中發(fā)生了一點(diǎn)小問(wèn)題。
Looks great. There`s just a little problem. The mom says, "Look where I am. Where are you?" The daughter says, "Where`s that? I`m in my dorm."
這位母親說(shuō):“看我在哪里。你在哪里?”女兒說(shuō),“在哪兒?我在我的宿舍里啊。”
Then she writes, "Please tell me you`re not in someone else`s dorm?" And the mom promptly thought, uh-uh.
然后,她回復(fù)道,“請(qǐng)告訴我你不是在別人的宿舍吧?”而后這位母親才立即意識(shí)到自己鬧出了大烏龍。
We see this happens all the time, but it probably doesn`t. Hey, at least the picture went viral. Will this shut the dorm on future visits? It was a mama`s mistake. Everyone who`s lived on campus would say there`s roomy for improvement. Surprise visits always keep students guesting and atleast mom hasn`t lost her college.
我們看到這樣的尷尬情況一直發(fā)生,但這次可不會(huì)總發(fā)生。嘿,至少發(fā)布的照片火爆網(wǎng)絡(luò)。這會(huì)導(dǎo)致未來(lái)人們來(lái)訪時(shí)會(huì)關(guān)閉這間宿舍嗎?這是一位母親所犯下的錯(cuò)誤。
I`m Carl Azuz and I am so glad I graduated.
我是卡爾`阿祖茲,真慶幸我已經(jīng)畢業(yè)了!!
A mom in New York recently surprised her daughter at college by sneaking into a dorm room and snapping a selfie.
Looks great. There`s just a little problem. The mom says, "Look where I am. Where are you?" The daughter says, "Where`s that? I`m in my dorm."
Then she writes, "Please tell me you`re not in someone else`s dorm?" And the mom promptly thought, uh-uh.
We see this happens all the time, but it probably doesn`t. Hey, at least the picture went viral. Will this shut the dorm on future visits? It was a mama`s mistake. Everyone who`s lived on campus would say there`s roomy for improvement. Surprise visits always keep students guesting and at
least mom hasn`t lost her college.
I`m Carl Azuz and I am so glad I graduated.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市純真年代英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群