Coldplay酷玩樂(lè)隊(duì)熱門(mén)單曲 - Clocks 歌詞
Lights go out and I can't be saved
天黑了,但是我還在掙扎
Tides that I tried to swim against
我在海浪里翻騰,絕望就快吞噬我
Put me down upon my knees
這一次,我真的失敗了
Oh I beg' I beg and plead
哦,我求你,求求你
Singinge out of things unsaid
說(shuō)出不來(lái)的問(wèn)題都唱出來(lái)
Shoot an apple off my head
兩人在一起時(shí),不安的感覺(jué),就像在驚恐中走鋼索
And trouble that can't be named
問(wèn)題,就來(lái)自雙方內(nèi)心深處,我們都不想面對(duì)心里的黑洞
Tigers waiting to be tamed
我們心中各有一只惡虎,
Singing you are...
唱著你是
You are...
你是,你就是
Confusion that never stops
混亂的事永遠(yuǎn)不會(huì)停止產(chǎn)生
Closing walls and ticking clocks
于是,一道墻就我們之間生成,時(shí)光也開(kāi)始消逝
Gonnae back and take you home
有一天,我們也許會(huì)重回以往的快樂(lè)時(shí)光
I could not stop but you now know
現(xiàn)在,我不能改變你的想法
Singinge out upon my seas
但我知道我會(huì)找回自己
Curse missed opportunities
不要心存怨恨了,如此人只是失去愛(ài)的機(jī)會(huì)
Am I a part of the cure
愛(ài)情、關(guān)系里,我到底是靈藥
Or am I part of the disease
還是毒藥?
Singing you are...
唱著你是
You are...
你是
You are...
你是
You are...
你是
You are...
你是
You are...
你是
And nothing elsepares...
你就是你 ,誰(shuí)都不能和你比
And nothing elsepares...
你就是你 ,誰(shuí)都不能和你比
And nothing elsepares...
你就是你 ,誰(shuí)都不能和你比
You are...
你是
You are...
你是