Not every friendship is meant to last a lifetime.
不是每段友情都會(huì)持續(xù)一生。
What does last forever is the pain when that person is gone.
而會(huì)持續(xù)一生的則是當(dāng)那個(gè)友情離你而去時(shí)的傷痛。
I was wrong about you, Harrison.
我對(duì)你看走眼了,哈里森。
You're still one step ahead.
你仍然領(lǐng)先一步。
Impressive for a man without the use of his legs.
這對(duì)一個(gè)雙腳殘疾的人而言還真是厲害。
I'm afraid I don't know what you're talking about, Wade.
恐怕我不明白你在說(shuō)什么,韋德。
A girl who can transform ordinary objects into explosives with the touch of her hand.
一個(gè)能將碰過(guò)的一切普通物品變成爆炸物的女孩。
Today I saw a man who can move faster than the blink of an eye. Extraordinary.
今天我看到一個(gè)眨眼間移動(dòng)得無(wú)影無(wú)蹤的人。真是非同尋常!
The night your particle accelerator died was the night the impossible was born.
你的粒子加速器壞掉的那晚就是神奇事件開始之時(shí)。
I think we should start working together again, Harrison.
我認(rèn)為我們應(yīng)該再次連手,哈里森。
I think you should leave.
我認(rèn)為你該走了。
You know, I can have a squadron of soldiers here in minutes.
我可以在幾分鐘內(nèi)召集一個(gè)中隊(duì)的士兵來(lái)這。
You know, I can have an army of press here like that.
我也可以召集一個(gè)軍隊(duì)的媒體來(lái)這里,就像這樣簡(jiǎn)單。
Believe me, general, I'd be more than happy to testify to your involvement in activities that were less than humane.
相信我,上將,我很樂(lè)意去證明你參與了一些不太人道的活動(dòng)。
Threaten me again and I will end you, general.
再威脅我,我就消滅你,上將。
And I am not talking about your career.
我說(shuō)的可不是你的事業(yè)。
You know, I figured out your little secret, Wells.
我知道你的小秘密,韋爾斯。