Anyway...Pleasant as it is to talk, the board and I do need to know what your...intentions are, now that you own 8% of Virtanen.
不管怎樣如同之前談的那樣,董事會(huì)和我要知道你的意向如何,現(xiàn)在你持有維爾塔寧8%的股份。
Actually, I've sold my shares in Virtanen.
事實(shí)上,我賣(mài)掉了維爾塔寧的股份。
I had a tip that the price is about to take a nosepe.
我收到消息說(shuō),維爾塔寧的股價(jià)會(huì)暴跌。
Tip? What tip?
什么消息?
That senior management was about to have some very serious legal problems.
高層管理者將會(huì)遭到很?chē)?yán)重的法律指控。
In fact, I took my initial investment, and I shorted your company...to the tune of 1/2 billion shares.
事實(shí)上,我收回了我最初的投資,我做空了你們公司...一半的股票。
If you're betting against me, you clearly don't know who you're dealing with.
如果你要跟我斗,那你是全然不知自己在和誰(shuí)打交道。
Oh, I know exactly what kind of man I'm dealing with.
我當(dāng)然知道自己在和什么人打交道。
And I know you don't care who you hurt to get what you want.
我知道你為達(dá)目的不惜傷害別人。
I know the only thing you do care about is money.
我知道你只在乎錢(qián)。
So that's what I'm going to take from you.
所以我要奪走你的錢(qián)。
Your money. All of it.
你所有的錢(qián)。
You were right, Mr. Keller.
你說(shuō)的沒(méi)錯(cuò),凱勒先生。
Thanks to you, I never will have to invest in another company.
多虧了你,我再也不用投資其他公司了。