How did you know all of that?
你怎么會全都知道呢
Years and years of crossword puzzles.
年復(fù)一年的填字游戲
It's a loner thing.
這是獨(dú)行俠專屬游戲
Nice job! Nice job!
干得漂亮 干得漂亮
Mr. Lockwood, is there anything you're good at?
洛克伍德先生 你有在行的嗎
'Cause it isn't history,
因?yàn)檫@不是歷史課
And it sure as hell isn't defending the ball!
你剛剛的防守也爛得一塌糊涂
Yes, coach.Now do it again!
是 教練 再來一次
Oh, my god! You're here!
天啊 你來了
Yep. I can't be sad girl forever.
是啊 我不可能一直陰郁悲傷啊
The only way to get things back to the way they were
讓一切恢復(fù)正常的唯一辦法就是
Are to do things that were.
去做原來做的事
Oh, and you're coming to dinner tonight.
你今晚來我家吃飯吧
I am?You and me and Stefan.
我嗎 你 我 還有斯特凡
You have to give him a chance.
你得給他個機(jī)會
Tonight's no good.
今晚不行
Have you seen Caroline?
你看到卡羅琳了嗎
I texted her like a hundred times.
我給她發(fā)了無數(shù)條短信了
Don't change the subject, Bonnie Bennett.
別轉(zhuǎn)移話題 邦妮·貝內(nèi)特
You're going to be there.
你今晚一定得來
Fine. I'll go.Good.
好吧 我會去的 很好
Varsity trials were last spring, mr. Salvatore.
球隊(duì)選拔賽是在去年春天 塞爾瓦托先生
I wasn't here then, sir.
我當(dāng)時還沒來這里 教練
And you're not here now, as far as I'm concerned.
在我看來 你現(xiàn)在也別想來這里
Mr. Tanner, I realize that you and I
泰納先生 我知道你和我
Didn't get off to the best start,
剛認(rèn)識就處得不怎么愉快
And I want to apologize for that.
我想為此向您道歉
I've played football before.
我以前打過橄欖球
Wide receiver, mostly, and I'm pretty good.
通常是外接手 而且我打得很棒
Well, I won't be asking you who won the super bowl in '71.
我不會問你誰贏了71年的超級杯賽
'71 was the...Sorry. I.. I understand that, sir.
71年是...抱歉 我懂了 教練
Just to see you get knocked on your ass.
我想看看你怎么被打得屁滾尿流
Borrow some gear.Go!
去借套行頭吧 去啊
Before I change my mind. Let's run it again!
不然我要改變主意了 再來一次
1、defend
防御;保衛(wèi);保護(hù)
Every man who could fight was now committed todefend the ridge.
每個能夠參加戰(zhàn)斗的男子現(xiàn)在都決心要保衛(wèi)這條山脊。
His courage in defending religious and civil rightsinspired many outside the church.
他在捍衛(wèi)宗教和公民權(quán)利時所表現(xiàn)出來的勇氣鼓舞了許多教會之外的人。
替…辯護(hù);為…辯解;維護(hù)
Matt defended all of Clarence's decisions, right or wrong.
克拉倫斯的決定,不管對錯,馬特都予以維護(hù)。
The author defends herself against charges of racism by noting that blacks are only one of hertargets.
面對種族主義指控,作者替自己辯護(hù)說黑人只是她的抨擊目標(biāo)之一。
(律師)為(被告)辯護(hù)
a lawyer who defended political prisoners during the military regime.
在軍人政權(quán)時期為政治犯辯護(hù)的律師
He has hired a lawyer to defend him against the allegations..
他已聘請了一位律師針對這些指控為自己辯護(hù)。
2、get back
恢復(fù)(原來的狀態(tài))
Then life started to get back to normal.
隨后生活又恢復(fù)了正常。
I couldn't get back to sleep.
我再也睡不著了。
回到,重提(原來的話題)
It wasn't until we had sat down to eat that we got back to the subject of Tom Halliday.
我們直到坐下來吃飯時才又提起湯姆·哈利迪這個話題。
對…進(jìn)行報(bào)復(fù)
The divorce process should not be used as a means to get back at your former partner.
不應(yīng)該在辦理離婚手續(xù)上報(bào)復(fù)以前的伴侶。
I'm going to get you back so badly you'll never to be able to show your face again.
我要狠狠地還以顏色,讓你從此無臉見人。
3、get off
免受懲罰;逃脫(嚴(yán)厲的)懲罰
He is likely to get off with a small fine.
他可能會逃脫嚴(yán)懲,僅僅罰一點(diǎn)錢了事。
出發(fā);離開
At eight I said 'I'm getting off now.'
8點(diǎn)鐘的時候,我說“我現(xiàn)在要出發(fā)了?!?/p>
把手拿開;別碰
I kept telling him to get off.
我不斷地叫他把手拿開。
'Get off me!' I screamed.
“別碰我!”我尖叫道。