So you think I'm just being paranoid?
所以你覺得是我太疑神疑鬼了嗎
I think you should talk to him.
我覺得你該和他好好談?wù)?/p>
Talk to who?I'm so sorry that I'm late.
和誰好好談?wù)?抱歉 我遲到了
What happened?I gotheld up.Is everything ok?
發(fā)生什么事了 我被耽擱了 一切都還好嗎
There was this thing with my uncle.
我叔叔找我有點(diǎn)事
And you couldn't call And tell me that you were going to be an hour late?
所以你連打個電話 告訴我你會遲到一個小時都不行嗎
Ok. You two have fun.
好了 你們倆玩的開心點(diǎn)啊
I'm really sorry.It was unavoidable.What was unavoidable?
我真的很抱歉 是件無法避免的事 什么無法避免的事
Ok.Oh, uh, Elena, please...No, Stefan, don't you get it?
好吧 埃琳娜 求你 不 斯特凡 你不明白嗎
Every question gets a vague non-answer.
每個問題都答非所問而且模棱兩可
What is so awful that you're afraid to tell me?
你有什么可怕的事不能對我坦誠相告
I know you.My god.I'm sorry? - I know you. How can it be?
我認(rèn)識你 天吶 不好意思 -我認(rèn)識你 怎么可能
I think you have the wrong person, sir.
我想你認(rèn)錯人了 先生
You haven't aged a day.
你身上一點(diǎn)歲月的痕跡都沒有
I'm sorry. Excuse Me.Hey, can-- can I take you home?
對不起 不好意思 我送你回家好嗎
And we can talk about it? Is that ok?
然后我們可以聊聊 怎么樣
Wait, what was that?I--I don't know. Uh, nothing.
等等 剛剛是什么狀況 我...我不知道 沒什么
Right, nothing. Ok, um... I gotta go, Stefan.Excuse me.
好吧 沒什么 我要走了 斯特凡 借過
1、happen
(偶然)發(fā)生,出現(xiàn)
We cannot say for sure what will happen.
我們無法確定會發(fā)生什么事。
The accident happened close to Martha's Vineyard.
事故發(fā)生在瑪莎葡萄園附近。
(作為結(jié)果)發(fā)生,產(chǎn)生
She wondered what would happen if her parentsfound her.
她不知道如果父母找到自己會有什么結(jié)果。
He trotted to the truck and switched on the ignition. Nothing happened.
他匆匆走向卡車并轉(zhuǎn)動點(diǎn)火開關(guān),結(jié)果沒有任何反應(yīng)。
(尤指不愉快的事)發(fā)生(在…身上);(某人)遭到;遇到
If we had been spotted at that point, I don't know what would have happened to us.
如果當(dāng)時我們被發(fā)現(xiàn)了,我不知道會有什么后果。
It's the best thing that ever happened to me.
這是我所遇到的最好的事情了。
2、avoid
避免,防止(壞事發(fā)生)
The pilots had to take emergency action to avoid a disaster.
飛行員不得不采取緊急措施避免災(zāi)難的發(fā)生。
Women have to dress modestly, to avoid being harassed by the locals.
女士穿著應(yīng)當(dāng)莊重,以免受到當(dāng)?shù)厝说尿}擾。
避免(做…)
By borrowing from dozens of banks, he managed to avoid giving any of them an overallpicture of what he was up to.
他向許多銀行借款,使得任何一家都搞不清楚他到底要做什么。
He was always careful to avoid embarrassment.
他總是小心謹(jǐn)慎地避免尷尬。
躲開(人、事物);回避(話題)
She eventually had to lock herself in the toilets to avoid him.
她最后只好把自己鎖在廁所里來躲開他。
All through lunch he had carefully avoided the subject of the house.
整個午飯期間,他一直在小心翼翼地回避房子的話題。