So why did you need me to do this?
為什么要我去做
Because I interfere with the signal.
因?yàn)槲視?huì)干擾信號(hào)
Can I go now?This has blown, like, half of my day.
我能走了吧 已經(jīng)浪費(fèi)我半天時(shí)間了
You do that.Get in your car. Go home.Forget I asked you to do this.
照我說的做 開車回家 忘記是我讓你這樣做的
Ok. Bye now. Bye.I have tons of these wooden bullets So nothin' funky.
那好 再見 再見 我還有很多這樣的木子彈 所以沒什么好稀奇的
You don't wanna do this. Trust me.
你不會(huì)想這樣做的 相信我
That's what you get. - For what?
這就是你的下場 -什么下場
You made me like this.I killed you. I didn't turn you.
是你把我變成這樣的 是我殺了你 但我沒有把你變成吸血鬼
See, I know what you and your brother are.
我就知道你和你兄弟是吸血鬼
I've been watchin' the two of you.
我一直在監(jiān)視你們
I knew you'd show up here And I'm glad you did Cause I have some questions.
我知道你會(huì)來這兒 而且我很高興你能來 因?yàn)槲矣幸恍﹩栴}要問你
Me first. Who turned you?How should I know?
我先問 是誰把你變成吸血鬼的 我怎么會(huì)知道
Last thing I remember is I'm about to stake your brother,
我只記得 我正要用木樁插你弟弟的時(shí)候
And then you grabbed me. That's it.
你就抓住了我 就是這樣
Until I wake up in the ground Behind a used-car dealership on highway 4.
直到我醒來發(fā)現(xiàn)自己 被埋在第4高速路的二手車交易庫后面
Somebody buried me.It happens.You bit me.Damn it.
有人埋了我 這是常有的事 是你咬的我 該死的
It had to be you.You have to have vampire blood in your system when you die.
肯定是你把我變成這樣 你死時(shí)體內(nèi)必須有吸血鬼的血 才會(huì)轉(zhuǎn)變
I didn't do that.Some other vampire found you,Gave you their blood.
我沒那樣做 別的吸血鬼找到你 喂你喝他們的血