I am not Bonnie.You don't want to mess with me.
我可不是邦妮 你最好不要惹我
Bonnie's not going to open the tomb.Oh, I think shewill.
邦妮不會(huì)打開(kāi)墓穴的 我認(rèn)為她會(huì)的
Do you really want Katherine out that bad?Trust me.
你就那么想救凱瑟琳出來(lái)嗎 相信我
No one I know wants to see that girl again.Except Damon, the lovestruck idiot.
沒(méi)有人愿意再見(jiàn)到她 除了達(dá)蒙 那個(gè)被愛(ài)沖昏了頭腦的蠢貨
Then what is it?Or who is it?My mother's in there.Katherine couldn't help herself.
那你是為了什么 或者是為了誰(shuí) 我媽媽在里面 凱瑟琳就是情不自禁
She just had tooy around with both of the Salvatore brothers.And when she got caught, so didmy mother.
她和塞爾瓦托兩兄弟整日尋歡作樂(lè) 而她被抓住后 我媽媽也被抓了
I watched Jonathan Gilbert take her away.I'm sorry.You really mean that, don't you?
我眼看著喬納森·吉爾伯特把她帶走 我很抱歉 你是真心的 對(duì)吧
Yeah, I think we'll skip the dead mom bonding so you can start serving a purpose.
我們可以跳過(guò)緬懷媽媽的感情交流 好讓你派上用場(chǎng)了
Which is what? Leverage.This belong to you?Elena, are you ok?She's fine, for now.
是什么 人質(zhì) 這是你的吧 埃琳娜 你還好吧 她很好 暫時(shí)而已
Tell me you have the grimoire and she'll stay fine.I can get it.Which means your brother has it.
魔法書(shū)在你手里的話她就會(huì)沒(méi)事 我會(huì)弄到 就是說(shuō)在你哥哥手上
And I have the witch.So one of you had better meet me In the very public town square in 30minutes
女巫在我手上 你們中最好有一個(gè)30分鐘后 和我在市鎮(zhèn)廣場(chǎng)見(jiàn)面
So we can safely discuss how fun it's going to be to work together.
這樣我們可以好好商量 一起合作會(huì)多么有趣