[00:10.56]Head. 頭
[00:19.72]OK. Foot on ball, and pull. Go. 好的 腳放在球上,然后向后撥球,試試
[00:21.60]OK. 好的
[00:29.20]Okay? 懂了嗎?
[00:30.88]Tap and pull? 輕點一下,然后撥球?
[00:48.56](all cheering)
[00:50.84](all) I’m not worthy. I’m not worthy. 我沒用,我沒用
[00:59.08]How do you say "spaghetti?" 那“意大利面”怎么說?
[01:14.52]Yes. 是啊
[01:15.52]Make sure you get one of these sleeves. I burned myself last time. 一定要等套上杯套了再拿 我上次就把自己給燙著了
[01:33.08](all) Worm! Worm! 蠕蟲!蠕蟲!
[01:35.60]∮ Lose control, of body and soul ∮ “失去了肉體和靈魂的控制”
[01:37.24]Okay, Bucky, it was, like, so awesome. 好的,巴奇 這可真是,帥呆了
[01:39.88]You should have saw it. 你真應(yīng)該看看
[02:00.60]∮ Let’s get it started, ha ∮ “讓我們開始吧,哈”
[02:05.88]French Roast. 法式烘焙
[02:10.36]Guatemalan with a little Ethiopian. 危地馬拉加少許埃塞俄比亞咖啡
[02:27.04]I’m in the middle of a game, come on! 拜托 我正在比賽啊!