[00:05.70](Singing In Foreign Language)
[00:24.82]I'll break, David 我會被摔壞
[00:36.90]Ow!
[00:38.90](Continues)
[00:48.38](Crowd Cheering)
[00:52.62](Rock) “機器屠宰場”
[00:56.22](Man Singing Indistinctly)
[01:10.74]Hello 有人丟掉這玩意嗎?
[01:12.78]Anybody lose this?
[01:15.50]This your dog?
[01:16.22]Hello? 這是你的狗嗎?
[01:20.18](Growling)
[01:24.02]- Take it to lost and found for me, okay? - Hey, Alan! 拿去失物招領(lǐng)
[01:24.58]艾倫,失物招領(lǐng)
[01:28.30]Lost and found!
[01:31.42](Cheering Continues)
[01:34.90]- Do you know David? - Where's the off switch? 你認(rèn)識大衛(wèi)嗎?
[01:36.14]開關(guān)在哪里?
[01:41.26]Where's David? 大衛(wèi)在哪里?
[01:45.14]Can you help me find David? 你能幫我找大衛(wèi)嗎?
[01:50.18]I have to find David 我要找到大衛(wèi)
[01:53.26]Are you taking me to David? 你要帶我找大衛(wèi)嗎?
[02:08.26]“失物招領(lǐng)”
[02:11.86](Continues)
[02:24.58](Singing Continues Indistinctly)
[02:44.14]Could you kind of shoot me over the propeller thing? 讓我從螺旋槳上面飛過去
[02:48.22]Yeah, I don't need to go through it. I was considerin' it, but I changed my mind 我不想直接穿過去
[02:48.70]我本來愿意,但是我后悔了
[02:52.62]Gentlemen, start your engines! 各位,啟動引擎
[02:56.30](Crowd Cheering)
[03:07.02](Woman) Ten, nine,
[03:09.66]
[03:09.82]- (CrowdJoins In Counting) - Eight, seven,
[03:11.46]
[03:13.94]
[03:15.18]six, five,
[03:16.34]four, three,
[03:16.54]
[03:18.42]two, one.