冰用巨大的規(guī)模來推平和雕刻世界
But what is it that gives something as brittle as ice
在地球上能找到像冰一樣易碎
supremacy over the hardest and most resilientrocks
卻能比最硬的石頭
to be found on the planet?
還堅固的東西么?
To find out, you need to see inside a glacier.
若要找出答案,你需要看到冰川的內(nèi)部
The Svartisen Glacier in Norway is one of the few places on Earth
斯瓦迪森冰川坐落在挪威的北極圏
where ice can really be seen in action.
這里你能看到冰在運動
It's thanks to this glacier that scientists are starting to understand
感謝這個冰川讓我們揭開
the secrets of ice's great power.
冰偉大力量的神秘
Deep beneath the glacier, in a chamber at the end,
在隧道盡頭的房間里
scientists come face to face with ice.
科學(xué)家們能與冰層親密接觸了
Then it's two days of of hard work using hot water
花了兩天的時間噴灑熱水
to melt a cave big enough to get inside the glacier and see it in all its glory.
大小足夠人們進入 用來仔細(xì)觀察它的光輝
Here's the ice tunnel. Watch your head!
這里就是冰層隧道,注意頭頂!
Miriam Jackson's a glaciologist.
米里亞姆杰克遜是一位地理學(xué)家
She spends up to three weeks at a time down here.
她在這底下一次都要待上整整三個禮拜
Look at that!It's beautiful! -It's amazing, isn't it?
看啊!太漂亮了!-不可思議,對吧?
It's absolutely beautiful.
簡直太漂亮了
This is like a piece of art. It is, isn't it?
就像是一件藝術(shù)品是吧?
Wow!You've got to remember there's 200 metres of ice over us now.
哇喔!米里亞姆·杰克遜博士挪威水資源和能源博士你要知道我們頭頂上的冰層有兩百米厚
200 metres?JACKSON: Yes, we're at the bottom of the glacier and the ice is over us.
兩百米?是的,我們正處于冰河的底下冰層就在我們頭上
-It's also closing in on us. -As we speak, it's contracting in?
-而冰層正在靠近我們-靠近?這里的空間在縮小?
Yeah. We couldn't stand here for 48 hours,
是的,這里不能待超過48小時
the ice would close in on us.
冰將把我們關(guān)在這里
We'd be stuck fossilised in the ice, like a big ice cube.
我們會變成冰化石就像一個大的冰立方