影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 聽電影學(xué)英語:泰坦尼克號(hào) >  第21篇

聽電影學(xué)英語:泰坦尼克號(hào) 21

所屬教程:聽電影學(xué)英語:泰坦尼克號(hào)

瀏覽:

2016年07月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9846/21.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:09.58]An hour. Two at most. 一小時(shí),最多兩小時(shí)

[00:15.90]And how many aboard, Mr. Murdoch? 船上有多少人,默多克先生?

[00:18.54]2,200 souls on board, sir. 有兩千兩百人

[00:28.82]Well, I believe you may get your headlines, Mr. Ismay. 這下可以上頭條了,伊士美先生

[00:50.34]Oh, it is a little slut, isn't it? Will you look at me when I'm talking to you. 你真是個(gè)賤貨

[00:52.26](Knock At Door) 看著我,我在跟你講話

[00:53.94]- Mr. Hockley? - Not now, we're busy. 賀克利先生

[00:54.10]別吵,我們?cè)诿?/p>

[00:55.62]Sir, I've been told to ask you to please put on your lifebelts and come up to-- 請(qǐng)穿上救生衣,到救生艇甲板

[00:59.42]I said not now. 我說等一下

[01:01.22]I'm sorry to inconvenience you, Mr. Hockley, but it's Captain's orders. 對(duì)不起,這是船長(zhǎng)的命令

[01:04.26]Now, please, dress warmly. It's quite cold out tonight. 請(qǐng)多穿點(diǎn)衣服

[01:06.02]外頭很冷

[01:09.06]Now, may I suggest topcoats and hats. 請(qǐng)穿外套,戴帽子

[01:12.74]- This is ridiculous. - Not to worry, miss. 真是荒唐

[01:13.10]別擔(dān)心,小姐

[01:17.02]I am sure it's just a precaution. 只是以防萬一

[01:18.90]- (Men Screaming Orders) - What's heyelling about?

[01:19.06]Everybody up! Lifebelts on! 起來,穿上救生衣

[01:21.94]Everybody up! Put your lifebelts on! 他吵什么吵?

[01:23.62]- What's the ruck us? -Just put your lifebelts on! 穿上救生衣

[01:25.82]怎么啦?

[01:26.58]Crewman: C.QD.? 穿上就對(duì)了

[01:29.62]長(zhǎng)官?

[01:30.06]Sir? CQD?

[01:31.62]That's right-- C.QD. The distress call. 對(duì),CQD,求救信號(hào)

[01:35.22]That's our position. 那是我們的位置

[01:39.74](Sighs)

[01:41.42]Tell whoever responds that we're going down by the head. 就說我們要沉船了

[01:44.18]We need immediate assistance. 而且需要緊急救援

[01:53.94]Blimey. 我的天!

[02:04.86]Keep lowering! Keep lowering! 再來

[02:07.66]再來

[02:12.42]慢點(diǎn)

[02:13.58](Crewman Yelling Out Orders) 穩(wěn)住,拉緊,絞盤伸出來

[02:25.34]揭開救生艇帆布,全部揭開

[02:25.94]繩子解開

[02:30.14]Mr. Wilde! Mr. Wilde, where are the passengers? 快把帆布揭開

[02:30.54]We moved them back inside. It's too damn cold and noisy for them. 乘客呢?

[02:31.66]進(jìn)去了,嫌外頭又吵又冷

[02:34.98]You there! (Blows Whistle) 你過來,幫忙把繩索解開

[02:38.58]Get down here and help with these lines.

[02:41.30](Orchestra Playing "Alexander's Ragtime Band")

[02:45.26](People Conversing)

[02:53.30]Care for a drink, sir? 要不要來杯酒?

[02:55.78]- Crewman: Please putyour lifebelts on. - Hey, sonny, what's doing? 怎么回事?

[03:00.78]You got us all trussed up here and now we're cooling our heels. 叫我們穿這個(gè)在這里耗

[03:03.42]Sorry, ma'am. Let me go and find out. 對(duì)不起,我去問題一下

[03:05.74]I don't think anybody knows what the hell's going on around here. 沒人知道怎么回事

[03:08.74]It's the goddamned English doing everything by the book. 英國(guó)佬就是這樣

[03:11.90]There's no need for language, Mr. Hockley. 不必罵人,賀克利先生

[03:15.18]I'd like a cup of tea when I return. 等會(huì)兒我要喝茶

[03:15.38]Go back and turn the heaters on in our rooms. 回去把暖爐開上

[03:17.02]Yes, ma'am.

[03:29.38]Mr. Andrews. 安德魯斯先生

[03:32.38]你的眼神也是這么的告訴我

[03:32.66]I saw the iceberg and I see it in your eyes. 我看見冰山了

[03:35.90]Please tell me the truth. 請(qǐng)跟我說實(shí)話

[03:46.26]The ship will sink. 船要沉了

[03:46.82]- You're certain. - Yes, in an hour or so.... 你確定嗎?

[03:53.42]all this will be at the bottom of the Atlantic. 這一切就會(huì)沉到大西洋底

[03:55.66]- What? - Please, tell only who you must? 什么?

[03:58.30]請(qǐng)只跟親近的人說

[03:58.86]I don't want to be responsible for a panic 我不想讓大家驚慌

[04:02.74]and get to a boat quickly, don't wait. 快上救生艇,別再等了

[04:05.50]You remember what I told you about the boats? 記得我們談過救生艇的事嗎?

[04:10.42]Yes. 記得

[04:13.46]I understand. 我明白

[04:23.06]Over here, sir. 過來

[04:23.54]Sir, they need you up in the second-class purser's office. 二等艙的保管處一團(tuán)亂

[04:27.78]- There's a big mob up there. - Go on, I'll keep an eye on him. 去吧,我看著他

[04:28.90]Aye, right. 好

[04:45.22]Sir! Carpathia says they're making 17 knots. 卡佩西亞號(hào)在全速趕來救援

[04:48.06]Full steam forthem, sir.

[04:53.14]The only one close, sir. She says they can be here in four hours. 她是最近的

[04:55.06]四個(gè)小時(shí)可以到

[04:57.10]Four hours? 四個(gè)小時(shí)?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思通化市江南明珠(建國(guó)路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦