If we don't hear from them the next hour,
要是再過(guò)一個(gè)小時(shí)還沒(méi)她們的消息
I think we should revisit the idea of telling her parents.
我們還是應(yīng)該告訴她父母
I agree.
同意
This is probably Paige just killing time
或者佩奇只是在耗時(shí)間
so she can just find a way to weasel herself out of this.
以便自己好想辦法脫身
Hanna.
漢娜
I'm just thinking about Emily.
我只是在想艾米麗
She finally gets over Maya,
她好不容易從瑪雅的陰影里走出來(lái)
and now she's stuck with some twisted psycho bitch.
現(xiàn)在卻又和精神扭曲的賤人纏在一起
It's just another monster that Alison created.
艾莉森創(chuàng)造的又一個(gè)怪物
She's been gone two years, and we're still caught in her web.
她走了兩年了 卻還將我們玩弄于股掌
It's from "A."
是A
"Let's settle this.
"我們解決一下吧
Alison's grave. Ten p.M. Bring Maya's bag."
艾莉森的墳?zāi)?晚10點(diǎn) 帶上瑪雅的包"
There's an attachment.
有個(gè)附件
It's another picture from that night.
那晚的另一張照片
Paige can brings us down and leave Emily completely in the clear.
佩奇可以把我們拉下水 讓艾米麗脫身
This must have been her plan all along.
這一定全都是她的計(jì)劃
Get rid of us, and then she can have Emily all to herself.
擺脫掉我們 艾米麗就是她一個(gè)人的了
But she hasn't sent these to the cops for a reason,
但由于某種原因她沒(méi)把這個(gè)交給警察
and it's probably because
可能是因?yàn)?/p>
there's something in Maya's bag that she needs.
瑪雅包里的某樣?xùn)|西
Something that proves that she killed her.
能證明她是兇手
No, we searched every inch of that bag.
可那個(gè)包我們角角落落都搜遍了
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思銅陵市天景御園(建設(shè)東路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群