He turned into a good-looking young man. 他長成了個英俊的小伙子
He treats you right? 他對你好嗎
He does. Good. 挺好的 那就好
Do you ever hear from his father? 你知道他父親的消息嗎
Uh...Nobody does. 沒人知道
It's no great loss. He's not the sort of man people miss. 也沒什么遺憾 他不是大家會懷念的人
Caleb's never really talked about family much, 凱勒以前幾乎不提他的家庭
and then his mom found him, 后來他母親找到他
and it kind of... changed things. 之后才有些轉(zhuǎn)變
I'm glad she found him. 她能找到他就好
I've never met her. Did you know her? 我從沒見過她 你了解她嗎
Yes. Uh... She deserved better. 了解 她值得更好的人
Most people deserve better than they get. 大多數(shù)人都值得更好的
So you saw them together? Caleb's mom and dad. Yeah. 你見過他們在一起嗎 凱勒的爸爸媽媽 見過
Did they love each other? 他們相愛嗎
Even for a little while? 就算只是一陣子
I think so. 我想有吧
Then why would he leave them? 那為什么他要離開呢
Yeah...He said he needed some space. 他說他需要一些空間
Figured he'd come back when he could handle being a dad. 想當他準備好當父親時再回來
The thing is, when you walk out, the people you leave... 可事實是 一旦你離開了
They keep on having a life. 他人還是繼續(xù)生活
They don't wait for you to come back. 他們不會等你回來